“色香相亚恰相知”的意思及全诗出处和翻译赏析

色香相亚恰相知”出自宋代朱复之的《王补之梅竹》, 诗句共7个字,诗句拼音为:sè xiāng xiāng yà qià xiāng zhī,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“色香相亚恰相知”全诗

《王补之梅竹》
宋代   朱复之
淡抹斜斜三两枝,色香相亚恰相知
沙寒水浅魂初醒,月落窗空影半欹。
岂是物华甘寂寞,且须岁晚共扶持。
向来淮浦潇湘岸,绝爱萧萧雪打时。

分类:

《王补之梅竹》朱复之 翻译、赏析和诗意

《王补之梅竹》是宋代朱复之创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文:

淡抹斜斜三两枝,
轻轻地点缀了几枝梅花,
色香相互呼应,相得益彰。
沙寒水浅,我的灵魂初次苏醒,
月落窗外空无一物,影儿斜靠半空。
这里的环境何其美丽,但并不寂寞,
而是需要岁月晚年的扶持。
我一直喜欢淮河和浦江,还有潇湘的河岸,
尤其是在飘雪纷飞的时刻,更是我的心头所爱。

这首诗词以梅竹为题材,通过描绘梅花的美丽和环境的寂静,表达了作者对岁月流转和友情的思考和感慨。

诗词的意境清新淡雅,字里行间透露着对自然之美的赞美。通过描述梅花的轻抹和色香相互呼应,作者展现了一种细腻的审美情趣。沙寒水浅、月落窗空的描写,给人一种静谧、凄美的感觉,同时也暗示了岁月的流逝和人生的短暂。

诗词的后半部分表达了作者对友情和岁月的感慨。作者提到自己喜欢淮河和浦江,以及潇湘的河岸,这些地方都是他钟爱的地方。尤其是在雪花飞舞的时候,更能激发他的情感。这里可以理解为作者对友情的珍视和对岁月的执着,他渴望和朋友共同度过岁晚的时光,共同扶持。

整首诗词以简洁、清新的语言展现了梅竹的美丽,同时也透露了作者对友情和岁月的感慨。通过对自然景物的描绘,诗词传递了一种深邃而含蓄的情感,引发读者对生命和情感的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“色香相亚恰相知”全诗拼音读音对照参考

wáng bǔ zhī méi zhú
王补之梅竹

dàn mǒ xié xié sān liǎng zhī, sè xiāng xiāng yà qià xiāng zhī.
淡抹斜斜三两枝,色香相亚恰相知。
shā hán shuǐ qiǎn hún chū xǐng, yuè luò chuāng kōng yǐng bàn yī.
沙寒水浅魂初醒,月落窗空影半欹。
qǐ shì wù huá gān jì mò, qiě xū suì wǎn gòng fú chí.
岂是物华甘寂寞,且须岁晚共扶持。
xiàng lái huái pǔ xiāo xiāng àn, jué ài xiāo xiāo xuě dǎ shí.
向来淮浦潇湘岸,绝爱萧萧雪打时。

“色香相亚恰相知”平仄韵脚

拼音:sè xiāng xiāng yà qià xiāng zhī
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“色香相亚恰相知”的相关诗句

“色香相亚恰相知”的关联诗句

网友评论


* “色香相亚恰相知”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“色香相亚恰相知”出自朱复之的 《王补之梅竹》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢