“将军刁斗汉关愁”的意思及全诗出处和翻译赏析
“将军刁斗汉关愁”出自宋代朱继芳的《和颜长官百咏·边庭》,
诗句共7个字,诗句拼音为:jiāng jūn diāo dǒu hàn guān chóu,诗句平仄:平平平仄仄平平。
“将军刁斗汉关愁”全诗
《和颜长官百咏·边庭》
公主琵琶胡地秋,将军刁斗汉关愁。
相逢老病无依卒,未说沙场泪已流。
相逢老病无依卒,未说沙场泪已流。
分类:
《和颜长官百咏·边庭》朱继芳 翻译、赏析和诗意
《和颜长官百咏·边庭》是一首宋代的诗词,作者是朱继芳。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
公主弹奏着琵琶,秋天里胡地边境,
将军在汉关上愁闷。
相逢之际老病无人照料,不曾说出征战中的辛酸泪水已流淌。
诗意:
这首诗词通过对公主和将军的描写,表达了边境地区的凄凉和战争的残酷。公主弹奏着琵琶,展现了她在边境地区度过的孤寂秋天。将军则在汉关上感到忧愁和烦恼,可能是因为边境战事的压力和困扰。两人在相遇的时候,将军已是年老多病,没有人照料。他内心的辛酸和眼泪已经流淌,却还未有机会诉说出来。
赏析:
这首诗词通过简洁而凄美的描写,展现了边境地区的荒凉和战争的残酷。公主弹奏琵琶,象征着她在边境的寂寞和无奈,琵琶的声音可能成为她心中的慰藉和宣泄。将军在汉关上愁闷,显示出他对战争的担忧和困扰,战争给他带来了巨大的压力和痛苦。诗中提到两人的相逢,反而更加突出了将军的孤独,年老多病的他无人照料,无人倾诉,内心的辛酸只能通过泪水流淌而出。整首诗情感真挚,给人一种悲凉和无奈的感觉,同时也折射出战争对人们生活的摧残和破坏。
总体来说,《和颜长官百咏·边庭》通过对公主和将军的形象描写,以及寥寥数语中流露出的情感,传达了对边境地区凄凉和战争残酷的揭示,表达了作者的悲悯之情。
“将军刁斗汉关愁”全诗拼音读音对照参考
hé yán zhǎng guān bǎi yǒng biān tíng
和颜长官百咏·边庭
gōng zhǔ pí pá hú dì qiū, jiāng jūn diāo dǒu hàn guān chóu.
公主琵琶胡地秋,将军刁斗汉关愁。
xiāng féng lǎo bìng wú yī zú, wèi shuō shā chǎng lèi yǐ liú.
相逢老病无依卒,未说沙场泪已流。
“将军刁斗汉关愁”平仄韵脚
拼音:jiāng jūn diāo dǒu hàn guān chóu
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“将军刁斗汉关愁”的相关诗句
“将军刁斗汉关愁”的关联诗句
网友评论
* “将军刁斗汉关愁”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“将军刁斗汉关愁”出自朱继芳的 《和颜长官百咏·边庭》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。