“喜色开南信”的意思及全诗出处和翻译赏析

喜色开南信”出自宋代朱明之的《岁暮呈五介甫平甫》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xǐ sè kāi nán xìn,诗句平仄:仄仄平平仄。

“喜色开南信”全诗

《岁暮呈五介甫平甫》
宋代   朱明之
岁暮远为客,一身归计深。
尘沙日翳翳,雨雪夜阴阴。
喜色开南信,悲怀动北琴。
感时须寂寞,何独少陵心。

分类:

《岁暮呈五介甫平甫》朱明之 翻译、赏析和诗意

《岁暮呈五介甫平甫》是宋代朱明之创作的一首诗词,下面是它的中文译文、诗意和赏析:

岁暮远为客,一身归计深。
尘沙日翳翳,雨雪夜阴阴。
喜色开南信,悲怀动北琴。
感时须寂寞,何独少陵心。

中文译文:
岁末远离家乡作客,思虑纷繁深入心底。
尘沙日渐阴翳,雨雪夜晚阴霾。
喜悦之情展露在南方,悲伤之思动人北方琴音。
感受时光之变迁,必须独自面对寂寞,少陵思慕之心何尝少呢。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了岁末时节远离家乡的心境和情感。诗人身处异乡,思绪纷繁,内心充满了对归家的渴望和对即将到来的新年的期许。诗中的尘沙日渐阴翳、雨雪夜晚阴霾的描写,不仅反映了外在的自然环境,也隐喻了诗人内心的忧愁和不安。

诗中出现了喜悦和悲伤的情感对比。喜色开南信,表达了诗人对南方家乡的思念之情,对家人和亲友的期盼和喜悦;悲怀动北琴,描绘了诗人在北方的孤独和思乡之情,北方琴音引发了他内心深处的悲伤和愁思。

最后两句“感时须寂寞,何独少陵心”,表达了诗人对时间流逝和人事变迁的感叹。诗人认识到在感受时光的变化和对家乡的思念时,必须独自面对寂寞的境遇,而心中的少陵思慕之情却从未减少。

这首诗词通过对季节、环境和情感的描绘,表达了诗人在岁末远离家乡的心境和对归家的渴望。诗人的内心感受在寂寞中得以凸显,将读者引入一种思乡、思亲的情感氛围中。整首诗词情感真挚,意境深远,展现了宋代士人的离情别绪和对家园的眷恋之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“喜色开南信”全诗拼音读音对照参考

suì mù chéng wǔ jiè fǔ píng fǔ
岁暮呈五介甫平甫

suì mù yuǎn wèi kè, yī shēn guī jì shēn.
岁暮远为客,一身归计深。
chén shā rì yì yì, yǔ xuě yè yīn yīn.
尘沙日翳翳,雨雪夜阴阴。
xǐ sè kāi nán xìn, bēi huái dòng běi qín.
喜色开南信,悲怀动北琴。
gǎn shí xū jì mò, hé dú shǎo líng xīn.
感时须寂寞,何独少陵心。

“喜色开南信”平仄韵脚

拼音:xǐ sè kāi nán xìn
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十二震   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“喜色开南信”的相关诗句

“喜色开南信”的关联诗句

网友评论


* “喜色开南信”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“喜色开南信”出自朱明之的 《岁暮呈五介甫平甫》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢