“天晴诸山出”的意思及全诗出处和翻译赏析
“天晴诸山出”全诗
天晴诸山出,太白峰最高。
主人东溪老,两耳生长毫。
远近知百岁,子孙皆二毛。
中庭井阑上,一架猕猴桃。
石泉饭香粳,酒瓮开新槽。
爱兹田中趣,始悟世上劳。
我行有胜事,书此寄尔曹。
分类:
作者简介(岑参)
岑参(约715-770年),唐代边塞诗人,南阳人,太宗时功臣岑文本重孙,后徙居江陵。[1-2] 岑参早岁孤贫,从兄就读,遍览史籍。唐玄宗天宝三载(744年)进士,初为率府兵曹参军。后两次从军边塞,先在安西节度使高仙芝幕府掌书记;天宝末年,封常清为安西北庭节度使时,为其幕府判官。代宗时,曾官嘉州刺史(今四川乐山),世称“岑嘉州”。大历五年(770年)卒于成都。
《太白东溪张老舍即事,寄舍弟侄等》岑参 翻译、赏析和诗意
中文译文:
渭上的秋雨已经停息,
北风呼啸不止。
天晴了,群山现出身影,
太白峰矗立最高峰。
主人是东溪的老人,
他的耳朵上生着毛发。
远近皆知他已经百岁,
他的子孙们都有长毫毛。
中庭的井阑上,
摆着一架猕猴桃树。
泉水中饭菜香气扑鼻,
酒坛打开,新槽存酒。
喜爱这农田间的趣事,
我才开始悟到世上的劳苦。
我前行有了胜利,
因此写下这篇诗寄给你们。
诗意和赏析:
这首诗是岑参写给张老舍的一首诗,表达了对老舍劳作的敬佩与喜悦之情。诗中描述了渭河上秋雨过后的景象,北风呼啸,群山显露,太白峰矗立最高峰,展现出山河壮丽的景色。
诗中描绘了张老舍这位东溪老人的形象,虽然年过百岁,但耳朵上还生有毛发,子孙皆有二毛,生活得非常艰辛。然而,他却在田间劳作中找到了趣事和快乐,开始领悟到了世间的劳苦。
诗末,岑参将自己的胜利与快乐寄托于诗中,表示了对张老舍及其家人和侄子们的敬佩与赞美,也表示了对农田生活的认可和喜爱。
整首诗既表达了诗人对张老舍的赞美和敬意,也表达了自己对农田生活的领悟和对胜利的分享,寄托了对乡土生活的热爱和对人生的思考。
“天晴诸山出”全诗拼音读音对照参考
tài bái dōng xī zhāng lǎo shě jí shì, jì shè dì zhí děng
太白东溪张老舍即事,寄舍弟侄等
wèi shàng qiū yǔ guò, běi fēng hé sāo sāo.
渭上秋雨过,北风何骚骚。
tiān qíng zhū shān chū, tài bái fēng zuì gāo.
天晴诸山出,太白峰最高。
zhǔ rén dōng xī lǎo, liǎng ěr shēng zhǎng háo.
主人东溪老,两耳生长毫。
yuǎn jìn zhī bǎi suì, zǐ sūn jiē èr máo.
远近知百岁,子孙皆二毛。
zhōng tíng jǐng lán shàng, yī jià mí hóu táo.
中庭井阑上,一架猕猴桃。
shí quán fàn xiāng jīng, jiǔ wèng kāi xīn cáo.
石泉饭香粳,酒瓮开新槽。
ài zī tián zhōng qù, shǐ wù shì shàng láo.
爱兹田中趣,始悟世上劳。
wǒ xíng yǒu shèng shì, shū cǐ jì ěr cáo.
我行有胜事,书此寄尔曹。
“天晴诸山出”平仄韵脚
平仄:平平平平平
韵脚:(仄韵) 入声四质 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。