“双瀑飞来古寺西”的意思及全诗出处和翻译赏析
“双瀑飞来古寺西”全诗
自从吾辈经行后,便觉他山索价低。
老去合为三径计,就中聊借一枝栖。
石崖大有穿磨所,从与新诗着处题。
分类:
《书延福寺壁》朱岩伯 翻译、赏析和诗意
《书延福寺壁》是一首宋代朱岩伯创作的诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
双瀑飞来古寺西,
月萝烟草久湮迷。
自从吾辈经行后,
便觉他山索价低。
老去合为三径计,
就中聊借一枝栖。
石崖大有穿磨所,
从与新诗着处题。
中文译文:
两道瀑布飞流而至古寺西,
月影和藤蔓已经久远地淹没。
自从我们这一代人经历后,
才感到那些高山的价值变得低廉。
年老之后,只剩下三径可走,
其中只能借一支枝来栖息。
石崖上有很多磨损的痕迹,
从中写下新的诗篇。
诗意和赏析:
这首诗以描绘古寺和自然景观为主题,通过对景物的描写,表达了作者对时光流转和人生的思考。
诗的第一句描述了两道瀑布飞流而至古寺的西面,给人一种清新、动感的感觉。第二句则描绘了月光和藤蔓的交织,形成一种幽静、迷离的景象,展现出岁月的沉淀和事物的变迁。
接下来的两句表达了作者对时光流转的感慨。自从我们这一代人经历过后,才发现那些高山曾经被看得很高贵,而现在却变得不值一提。这里可以理解为作者对人生经历和阅历的思考,意味着随着时间的推移,人们对事物的认识和价值观也会产生变化。
诗的后半部分,作者表达了对老去的思考。年老后,只剩下三条可行的道路,但其中只能选择一条来栖身。这里可以理解为作者对人生选择和抉择的思考,以及对时间流逝和机会的珍惜。
最后两句中,作者提到石崖上的磨损痕迹,并以此为题材写下新的诗篇。这里可以理解为作者对历史的思考,石崖是岁月的见证,而新的诗篇则是作者对时代的贡献,也是对传统文化的继承和发展。
总体来说,这首诗词通过景物描写和对时间流逝的思考,表达了作者对人生、时光和传统文化的深刻感悟,展现了对自然和人生的独特领悟,具有一定的哲理性和审美价值。
“双瀑飞来古寺西”全诗拼音读音对照参考
shū yán fú sì bì
书延福寺壁
shuāng pù fēi lái gǔ sì xī, yuè luó yān cǎo jiǔ yān mí.
双瀑飞来古寺西,月萝烟草久湮迷。
zì cóng wú bèi jīng xíng hòu, biàn jué tā shān suǒ jià dī.
自从吾辈经行后,便觉他山索价低。
lǎo qù hé wéi sān jìng jì, jiù zhōng liáo jiè yī zhī qī.
老去合为三径计,就中聊借一枝栖。
shí yá dà yǒu chuān mó suǒ, cóng yǔ xīn shī zhuó chù tí.
石崖大有穿磨所,从与新诗着处题。
“双瀑飞来古寺西”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平八齐 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。