“烟云来住问何如”的意思及全诗出处和翻译赏析

烟云来住问何如”出自宋代朱昱的《况秀阁二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yān yún lái zhù wèn hé rú,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“烟云来住问何如”全诗

《况秀阁二首》
宋代   朱昱
辋川遥展右丞图,盘谷中藏李愿居。
龙睡潭深飞客棹,凤鸣枝老结吾庐。
但令蜡屐去前齿,安用鸱夷托后车。
西望子陵三十里,烟云来住问何如

分类:

《况秀阁二首》朱昱 翻译、赏析和诗意

诗词:《况秀阁二首》
朝代:宋代
作者:朱昱

辋川遥展右丞图,
盘谷中藏李愿居。
龙睡潭深飞客棹,
凤鸣枝老结吾庐。

但令蜡屐去前齿,
安用鸱夷托后车。
西望子陵三十里,
烟云来住问何如。

中文译文:

辋川远望右丞的画像,
盘谷之中藏有李愿的住处。
龙在深潭中沉睡,飞客乘船而来,
凤鸣之声响彻老树,结成了我的庐舍。

只需蜡履脱落前齿,
安排鸱夷为后车的托付。
向西眺望子陵三十里,
烟云飘来停留,问候着何时再会。

诗意和赏析:

这首诗是朱昱写的《况秀阁二首》之一,描述了一番山水景色和自然景观,同时也表达了对过去历史人物的怀念和对未来的思考。

首先,诗人描述了辋川之上遥望右丞(官职)的图像,使读者感受到了辋川远景的雄伟壮丽。接着,诗人提及了盘谷中隐藏着李愿的居所,给人一种隐居山谷的宁静感。

接下来的两句描述了龙在深潭中睡眠,飞客乘船而来。龙和凤分别象征着权势和福祥,诗人通过这两个形象寄托了对自身事业和生活的期待,同时也暗示了历史的延续和交替。

下一节诗句表达了诗人对过去和未来的思考。他说只需蜡履脱落前齿,意味着不再追求权势和地位,而是以平凡之心面对生活。鸱夷指的是鸱夷甲,古代被认为是一种宝物,象征着珍贵的财富,这里用来暗示将过去的荣华富贵托付给未来。

最后两句描述了诗人向西眺望子陵,距离三十里,远远地望见子陵的烟云。这里烟云象征着岁月的变迁和历史的流转,诗人用之寄托了对过去的思念和对未来的期待。

整首诗以山水景色为背景,通过对自然景观的描写,表达了诗人对过去历史和未来命运的思考和感慨。同时,诗中运用了龙、凤、烟云等象征性的意象,增添了诗歌的意境和韵味。这首诗意境深远,抒发了作者内心对历史的思考和对未来的希冀,展示了宋代士人的情怀和风貌。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“烟云来住问何如”全诗拼音读音对照参考

kuàng xiù gé èr shǒu
况秀阁二首

wǎng chuān yáo zhǎn yòu chéng tú, pán gǔ zhōng cáng lǐ yuàn jū.
辋川遥展右丞图,盘谷中藏李愿居。
lóng shuì tán shēn fēi kè zhào, fèng míng zhī lǎo jié wú lú.
龙睡潭深飞客棹,凤鸣枝老结吾庐。
dàn lìng là jī qù qián chǐ, ān yòng chī yí tuō hòu chē.
但令蜡屐去前齿,安用鸱夷托后车。
xī wàng zǐ líng sān shí lǐ, yān yún lái zhù wèn hé rú.
西望子陵三十里,烟云来住问何如。

“烟云来住问何如”平仄韵脚

拼音:yān yún lái zhù wèn hé rú
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“烟云来住问何如”的相关诗句

“烟云来住问何如”的关联诗句

网友评论


* “烟云来住问何如”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“烟云来住问何如”出自朱昱的 《况秀阁二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢