“其人肃肃”的意思及全诗出处和翻译赏析
“其人肃肃”全诗
祀神合祭,运避无疆。
祖考来格,笾豆成行。
其人肃肃,降福穰穰。
分类:
《咸平亲郊八首》诸臣撰 翻译、赏析和诗意
《咸平亲郊八首》是一首宋代的诗词,作者为诸臣。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
圜丘何方,在国之阳。
祀神合祭,运避无疆。
祖考来格,笾豆成行。
其人肃肃,降福穰穰。
诗意:
这首诗词描述了祭祀仪式在圜丘举行的场景。圜丘是古代祭祀神明的圣地,位于国家的阳方。在这里,人们举行祭祀仪式,祈求神灵保佑。祖先和先贤的精神得到了肯定,祭品整齐地排列着,参与者庄严肃穆。他们期望神灵的降福充满丰饶。
赏析:
这首诗词通过描绘祭祀仪式的场景,展示了古代人们对神灵的崇敬和对祖先的敬仰。以下是一些赏析要点:
1. 圜丘的意义:圜丘是古代祭祀神明的重要场所,被认为是神灵降临的地方。它位于国家的阳方,象征着吉祥、光明和繁荣。作者通过提及圜丘,凸显了祭祀仪式的庄严和神圣性。
2. 祭祀仪式的合祭:诗中提到了"祀神合祭",表示人们共同参与祭祀仪式,团结一致。这种合祭的方式强调了集体的力量和团结的重要性。
3. 对祖先的敬仰:诗中提到"祖考来格",表达了对祖先的敬仰和尊重。祖先被认为是家族和国家的精神支柱,他们的格位决定了后代的命运。通过祭祀仪式,人们向祖先表达崇高的敬意,寄托着对祖先的感激之情。
4. 降福丰饶的期望:诗中描述了祭祀仪式的肃穆场景,以及笾豆整齐排列的情景。这些细节描绘了祭祀仪式的庄重和仪式感。参与者期待着神灵的降福,希望能够获得丰饶的收成和幸福的生活。
这首诗词展示了古代人们对神灵和祖先的虔诚崇敬,以及对吉祥和繁荣的向往。它通过细腻的描写,让读者感受到祭祀仪式的庄严氛围,引发人们对传统文化和宗教仪式的思考。
“其人肃肃”全诗拼音读音对照参考
xián píng qīn jiāo bā shǒu
咸平亲郊八首
yuán qiū hé fāng, zài guó zhī yáng.
圜丘何方,在国之阳。
sì shén hé jì, yùn bì wú jiāng.
祀神合祭,运避无疆。
zǔ kǎo lái gé, biān dòu chéng háng.
祖考来格,笾豆成行。
qí rén sù sù, jiàng fú rǎng rǎng.
其人肃肃,降福穰穰。
“其人肃肃”平仄韵脚
平仄:平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声一屋 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。