“悲风发陇首”的意思及全诗出处和翻译赏析
“悲风发陇首”全诗
遥望农累累,悲风发陇首。
长松自青青,枯根带骨朽。
人生如朝露,嘉命那可久。
世无王子乔,何诀以固寿。
感慨徒悲伤,欢言且饮酒。
分类:
《步出城东门》邹登龙 翻译、赏析和诗意
《步出城东门》是一首宋代诗词,作者是邹登龙。以下是该诗的中文译文:
步出城东门,
与子各执手。
遥望农累累,
悲风发陇首。
长松自青青,
枯根带骨朽。
人生如朝露,
嘉命那可久。
世无王子乔,
何诀以固寿。
感慨徒悲伤,
欢言且饮酒。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一个景象,诗人与伴侣一同走出城东门,手牵着手。远望田野上劳作的农民,风带着悲伤的呼声从陇山传来。长松仍然郁郁葱葱,但根部却已枯朽。诗人通过这些景象表达了对人生短暂的思考和对命运无常的感慨。
诗的第一句“步出城东门”揭示了诗人离开繁忙的都市,迈向宁静的乡野。与伴侣牵手行走,象征着诗人与亲密之人共同面对世界的艰辛和磨难。
第二句“遥望农累累,悲风发陇首”描绘了田野中劳作的农民,他们辛勤的劳动使大地生机勃勃,但他们的辛劳也带来了悲伤的声音。这种悲风似乎从陇山传来,传达了农民们的辛酸和苦难。
第三句“长松自青青,枯根带骨朽”通过对长松的描绘,暗示了人生的短暂和无常。长松绿叶依然茂盛,但它的根部已经枯朽,象征着生命的有限和不可避免的衰老。
第四句“人生如朝露,嘉命那可久”表达了诗人对人生短暂性的思考。人生就像朝露一样短暂,美好的命运无法长久。
第五句“世无王子乔,何诀以固寿”反映了诗人对长寿的思索。诗人认为没有什么方法能够确保长寿,无法像王子乔那样长命百岁。
最后两句“感慨徒悲伤,欢言且饮酒”表达了诗人对人生无常的感慨,他意识到对于命运的悲伤和忧虑是徒劳的,因此他选择享受当下的欢乐,喝酒庆祝生命。
整首诗以简练的语言和深刻的意境,通过对自然景象的描绘,表达了对人生短暂和命运无常的思考,以及对当下欢乐的追求。
“悲风发陇首”全诗拼音读音对照参考
bù chū chéng dōng mén
步出城东门
bù chū chéng dōng mén, yǔ zi gè zhí shǒu.
步出城东门,与子各执手。
yáo wàng nóng lěi lěi, bēi fēng fā lǒng shǒu.
遥望农累累,悲风发陇首。
cháng sōng zì qīng qīng, kū gēn dài gǔ xiǔ.
长松自青青,枯根带骨朽。
rén shēng rú zhāo lù, jiā mìng nà kě jiǔ.
人生如朝露,嘉命那可久。
shì wú wáng zǐ qiáo, hé jué yǐ gù shòu.
世无王子乔,何诀以固寿。
gǎn kǎi tú bēi shāng, huān yán qiě yǐn jiǔ.
感慨徒悲伤,欢言且饮酒。
“悲风发陇首”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。