“吏隐宜春郡”的意思及全诗出处和翻译赏析
“吏隐宜春郡”全诗
纯音等疏越,余刃剧豪曹。
器识青云远,歌词白雪高。
遂令迁客意,不复赋离骚。
分类:
《吏隐宜春郡诗十首》祖无择 翻译、赏析和诗意
《吏隐宜春郡诗十首》是宋代诗人祖无择创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
吏隐宜春郡,同僚得俊髦。
纯音等疏越,余刃剧豪曹。
器识青云远,歌词白雪高。
遂令迁客意,不复赋离骚。
诗意:
这首诗词描绘了一个官员隐居在宜春郡的景象。他的同僚们都得到了官位的晋升,而他却选择了隐居。他在官场中以清正和优雅的音律表现自己,而不去迎合权贵。他的才智和见识让他能够远见青云,他的歌词高雅如同白雪一般纯洁无瑕。他的隐居选择使他能够保持独立的思考,不再创作离骚这样的作品。
赏析:
这首诗词通过对官员隐居的描写,表达了祖无择对官场腐败和权力欲望的批判,以及对清正高雅的追求。诗人通过选择隐居,摒弃了权势和权谋,追求自己内心的宁静和高尚。他不再为功名成就而奋斗,而是注重自己的修养和追求文学艺术的境界。
诗词中使用了音律和意象的表达手法,展示了诗人的才情和对美的追求。纯音等疏越,指诗人以纯净的音律表达自己的情感,不受琐碎杂音的干扰。余刃剧豪曹,表达了诗人对权贵和豪门的不屑和批判。器识青云远,歌词白雪高,通过对器识和歌词的赞美,表达了诗人对高尚文学艺术的追求和远大理想。
整首诗词以隐逸的主题贯穿始终,通过对官场和权力的冷嘲热讽,展示了诗人对清正高洁的追求和对人生意义的思考。这首诗词以简洁明快的语言,凝练地表达了诗人内心深处的情感和思想,具有较高的艺术价值。
“吏隐宜春郡”全诗拼音读音对照参考
lì yǐn yí chūn jùn shī shí shǒu
吏隐宜春郡诗十首
lì yǐn yí chūn jùn, tóng liáo dé jùn máo.
吏隐宜春郡,同僚得俊髦。
chún yīn děng shū yuè, yú rèn jù háo cáo.
纯音等疏越,余刃剧豪曹。
qì shí qīng yún yuǎn, gē cí bái xuě gāo.
器识青云远,歌词白雪高。
suì lìng qiān kè yì, bù fù fù lí sāo.
遂令迁客意,不复赋离骚。
“吏隐宜春郡”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十三问 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。