“欢言赴幽期”的意思及全诗出处和翻译赏析
“欢言赴幽期”全诗
曳缆松篁阴,未觉心地迥。
舍舟登爽垲,微步水云净。
扶舆登斯堂,遐眺方一骋。
开轩纳野色,秋思浩千顷。
心随片云远,目送孤鸿影。
坐久襟宇宽,万事讵容省。
永愿陪清游,栖身白鸥境。
分类:
《题马世功豁野堂》左璵 翻译、赏析和诗意
诗词《题马世功豁野堂》是宋代左璵所作,下面是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:
译文:
欢言赴幽期,
作意理烟艇。
曳缆松篁阴,
未觉心地迥。
舍舟登爽垲,
微步水云净。
扶舆登斯堂,
遐眺方一骋。
开轩纳野色,
秋思浩千顷。
心随片云远,
目送孤鸿影。
坐久襟宇宽,
万事讵容省。
永愿陪清游,
栖身白鸥境。
诗意:
这首诗表达了诗人对自然之美的赞叹和对清净自由的向往。诗人欢快地前往幽期约会的地方,思绪沉浸在理解烟艇(一种古代的游览船)的意境中。漂浮的船上,缆绳拖曳在松树和竹林的阴凉之中,使心境感到宁静而不同寻常。
诗人舍弃船只,登上爽垲(指高处),踏着清澈的水面,感受云雾的洁净。他扶着船登上高堂,远眺四方,仿佛自己也一同驰骋在远方。
开放的窗户纳入广阔的田野景色,秋天的思绪漫布在千顷(指广阔)的田野间。诗人的心随着片云飘得很远,目送孤鸿的影子消失在远方。
久坐之间,心境宽广,不再纠结于俗务琐事。希望能永远陪伴在清净的游览中,栖身在宛如白鸥翱翔的境地。
赏析:
这首诗以清新自然的描写,表达了诗人对大自然的喜爱和追求内心宁静的渴望。诗中运用了丰富的意象,通过描绘船行、山水、云雾以及孤鸿的影子等景物,展示了诗人对自然景色的细致观察和感悟。
诗中的"欢言赴幽期"表达了诗人对与友人在美丽地方相聚的喜悦之情。"开轩纳野色,秋思浩千顷"描绘了秋天广阔的景色给人以深远的思索和遐想。最后两句"坐久襟宇宽,万事讵容省。永愿陪清游,栖身白鸥境"表达了诗人希望能长久地追求宁静自由的心愿。
整首诗以自然景物为背景,通过对自然景色的描绘,展现了诗人深邃的思想和对自由、宁静生活的向往。同时,通过对云、鸿、船、山水等形象的表现,给读者带来了美的享受和思考空间,让人感受到诗人内心世界的宁静与自由。
“欢言赴幽期”全诗拼音读音对照参考
tí mǎ shì gōng huō yě táng
题马世功豁野堂
huān yán fù yōu qī, zuò yì lǐ yān tǐng.
欢言赴幽期,作意理烟艇。
yè lǎn sōng huáng yīn, wèi jué xīn dì jiǒng.
曳缆松篁阴,未觉心地迥。
shě zhōu dēng shuǎng kǎi, wēi bù shuǐ yún jìng.
舍舟登爽垲,微步水云净。
fú yú dēng sī táng, xiá tiào fāng yī chěng.
扶舆登斯堂,遐眺方一骋。
kāi xuān nà yě sè, qiū sī hào qiān qǐng.
开轩纳野色,秋思浩千顷。
xīn suí piàn yún yuǎn, mù sòng gū hóng yǐng.
心随片云远,目送孤鸿影。
zuò jiǔ jīn yǔ kuān, wàn shì jù róng shěng.
坐久襟宇宽,万事讵容省。
yǒng yuàn péi qīng yóu, qī shēn bái ōu jìng.
永愿陪清游,栖身白鸥境。
“欢言赴幽期”平仄韵脚
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。