“渔舟远来还”的意思及全诗出处和翻译赏析

渔舟远来还”出自元代贡奎的《题陈氏所藏著色山水图》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yú zhōu yuǎn lái huán,诗句平仄:平平仄平平。

“渔舟远来还”全诗

《题陈氏所藏著色山水图》
元代   贡奎
独卧晓慵起,梦中千万山。
推窗烟云满,一笑咫尺间。
袅袅美人妆,金碧粲笄鬟。
素波净如镜,绿蘋点溪湾。
美哉笔墨工,貌此意度闲。
孤禽立圆沙,渔舟远来还
我方厌闤市,坐对忘朝餐。
安得林下扉,深居长掩关。

分类:

《题陈氏所藏著色山水图》贡奎 翻译、赏析和诗意

《题陈氏所藏著色山水图》是元代贡奎创作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
独卧晓慵起,梦中千万山。
推窗烟云满,一笑咫尺间。
袅袅美人妆,金碧粲笄鬟。
素波净如镜,绿蘋点溪湾。
美哉笔墨工,貌此意度闲。
孤禽立圆沙,渔舟远来还。
我方厌闤市,坐对忘朝餐。
安得林下扉,深居长掩关。

诗意:
这首诗描绘了诗人贡奎清晨起床时的心境和眼前所见的景色。诗人独自躺在床上,懒散地醒来,仿佛梦中有千万座山峦。他推开窗户,视野中弥漫着烟云,一笑之间,距离变得近在咫尺。他看到一个婀娜多姿的美人打扮着,她的鬓发如金碧闪烁。清澈的水波如镜面一般,绿色的浮萍点缀在溪湾中。诗人赞叹着这美丽的山水,以此表达了对绘画艺术的赞赏和对闲适生活的向往。他看到一只孤雁独立在圆形的沙滩上,渔船远处归来。他心生厌倦喧嚣的城市生活,坐着对面忘记了早餐。他希望能拥有一个安静的居所,深居简出,远离尘嚣。

赏析:
这首诗词以简洁的文字描绘了作者富有诗意的情境和对闲适生活的向往。诗中运用了意象丰富的描写,通过描述清晨的景色和绘画中的山水,表达了诗人对自然美的赞美。他对绘画技艺的赞扬表现在"美哉笔墨工,貌此意度闲"这句中,他赞赏绘画的工艺和艺术家通过笔墨所传达的意境。诗人通过对自然景色和艺术的描绘,表达了对宁静、深居简出生活的向往,这也是元代文人的常见情感表达之一。

整首诗词以自然景色为背景,通过描绘山水和人物形象,展现了作者对美的追求和对宁静生活的向往。同时,诗中的意象和意境也体现了元代文人追求自然、清新和闲适的审美观念。诗词的结构简练,意境优美,给人一种宁静、恬淡的感受,同时也表达了作者对尘世繁华的厌倦。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“渔舟远来还”全诗拼音读音对照参考

tí chén shì suǒ cáng zhe sè shān shuǐ tú
题陈氏所藏著色山水图

dú wò xiǎo yōng qǐ, mèng zhōng qiān wàn shān.
独卧晓慵起,梦中千万山。
tuī chuāng yān yún mǎn, yī xiào zhǐ chǐ jiān.
推窗烟云满,一笑咫尺间。
niǎo niǎo měi rén zhuāng, jīn bì càn jī huán.
袅袅美人妆,金碧粲笄鬟。
sù bō jìng rú jìng, lǜ píng diǎn xī wān.
素波净如镜,绿蘋点溪湾。
měi zāi bǐ mò gōng, mào cǐ yì dù xián.
美哉笔墨工,貌此意度闲。
gū qín lì yuán shā, yú zhōu yuǎn lái huán.
孤禽立圆沙,渔舟远来还。
wǒ fāng yàn huán shì, zuò duì wàng cháo cān.
我方厌闤市,坐对忘朝餐。
ān dé lín xià fēi, shēn jū zhǎng yǎn guān.
安得林下扉,深居长掩关。

“渔舟远来还”平仄韵脚

拼音:yú zhōu yuǎn lái huán
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“渔舟远来还”的相关诗句

“渔舟远来还”的关联诗句

网友评论


* “渔舟远来还”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“渔舟远来还”出自贡奎的 《题陈氏所藏著色山水图》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢