“缥缈辨朱甍”的意思及全诗出处和翻译赏析
“缥缈辨朱甍”全诗
理公所开凿,遗迹在岩麓。
秋杪霜叶丹,石面寒泉绿。
仰窥条上猿,攀萝去相逐。
物情一何适,人事有羁束。
却过猊峰回,遥望松林曲。
前山夜来雨,湿云涨崖谷。
缥缈辨朱甍,禅房带修竹。
故人丹丘彦,抱被能同宿。
名篇聊一咏,异书欣共读。
蹉跎未闻道,黾勉尚干禄。
夙有丘壑明,吾居几时卜?
分类:
《游西山同项可立宿灵隐西庵》黄溍 翻译、赏析和诗意
《游西山同项可立宿灵隐西庵》是元代黄溍创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
薄游厌人境,振策穷幽躅。
理公所开凿,遗迹在岩麓。
秋杪霜叶丹,石面寒泉绿。
仰窥条上猿,攀萝去相逐。
物情一何适,人事有羁束。
却过猊峰回,遥望松林曲。
前山夜来雨,湿云涨崖谷。
缥缈辨朱甍,禅房带修竹。
故人丹丘彦,抱被能同宿。
名篇聊一咏,异书欣共读。
蹉跎未闻道,黾勉尚干禄。
夙有丘壑明,吾居几时卜?
诗词的中文译文如下:
我懒于游玩人烟之地,努力寻找幽静之处。
开凿的灵隐西庵,留下的遗迹在山麓。
深秋时节,霜叶染红,石面上的泉水清寒如翠。
仰望山条上的猿猴,攀援蔓藤相互追逐。
物事的情感是多么合适,人世间的事务却让人感到羁绊。
转过猊峰回望,远眺松林的弯曲。
前山在夜晚下雨,湿润的云雾弥漫山谷。
朦胧中辨认朱红的屋檐,禅房旁边有修竹。
故友丹丘彦,同我共住一宿。
读名篇,共同欣赏异国的书籍。
岁月虚度,尚未听闻大道之音,只能默默努力谋求荣禄。
自古以来就有明确的志向,我何时才能找到属于自己的归宿?
这首诗词描绘了诗人游历西山的情景。诗人厌倦了喧嚣的人世,寻找幽静之地,来到灵隐西庵。他仰望山上的猿猴,攀援蔓藤,感叹物物之情适意,而人世间的事务却束缚着他。他回望猊峰,远眺松林的曲线,感受到夜晚的雨水湿润了山谷,望着禅房旁的修竹,心生感慨。他与丹丘彦这位故友一同共宿,并共同阅读名篇和异国的书籍。诗人意识到自己时光虚度,尚未听闻大道之音,但依然努力追求功名利禄。他思考自己何时能找到真正的归宿。
整首诗词以自然景物和人情景感交织,表达了诗人对于人世间束缚的厌倦和对自由、宁静的向往,以及对于追求真正归宿的思考。同时,通过描绘山水景物和禅房修竹,展现了一种恬静的意境和寂静的禅修氛围。诗词语言简练、意境深远,展示了元代诗人黄溍对人生追求和内心思考的表达。
“缥缈辨朱甍”全诗拼音读音对照参考
yóu xī shān tóng xiàng kě lì sù líng yǐn xī ān
游西山同项可立宿灵隐西庵
báo yóu yàn rén jìng, zhèn cè qióng yōu zhú.
薄游厌人境,振策穷幽躅。
lǐ gōng suǒ kāi záo, yí jī zài yán lù.
理公所开凿,遗迹在岩麓。
qiū miǎo shuāng yè dān, shí miàn hán quán lǜ.
秋杪霜叶丹,石面寒泉绿。
yǎng kuī tiáo shàng yuán, pān luó qù xiāng zhú.
仰窥条上猿,攀萝去相逐。
wù qíng yī hé shì, rén shì yǒu jī shù.
物情一何适,人事有羁束。
què guò ní fēng huí, yáo wàng sōng lín qū.
却过猊峰回,遥望松林曲。
qián shān yè lái yǔ, shī yún zhǎng yá gǔ.
前山夜来雨,湿云涨崖谷。
piāo miǎo biàn zhū méng, chán fáng dài xiū zhú.
缥缈辨朱甍,禅房带修竹。
gù rén dān qiū yàn, bào bèi néng tóng sù.
故人丹丘彦,抱被能同宿。
míng piān liáo yī yǒng, yì shū xīn gòng dú.
名篇聊一咏,异书欣共读。
cuō tuó wèi wén dào, mǐn miǎn shàng gàn lù.
蹉跎未闻道,黾勉尚干禄。
sù yǒu qiū hè míng, wú jū jǐ shí bo?
夙有丘壑明,吾居几时卜?
“缥缈辨朱甍”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。