“相携此夕干戈际”的意思及全诗出处和翻译赏析

相携此夕干戈际”出自元代陈基的《十一月晦与同幕诸公登南高峰因过湖上小集》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiāng xié cǐ xī gān gē jì,诗句平仄:平平仄平平平仄。

“相携此夕干戈际”全诗

《十一月晦与同幕诸公登南高峰因过湖上小集》
元代   陈基
落日湖头舣画船,买鱼沽酒不论钱。
共过天下登临地,却忆官家全盛年。
绿水映霞红胜锦,远山凝黛淡如烟。
相携此夕干戈际,一听笙歌一慨然。

分类:

《十一月晦与同幕诸公登南高峰因过湖上小集》陈基 翻译、赏析和诗意

《十一月晦与同幕诸公登南高峰因过湖上小集》是元代陈基创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
落日湖头舣画船,
买鱼沽酒不论钱。
共过天下登临地,
却忆官家全盛年。
绿水映霞红胜锦,
远山凝黛淡如烟。
相携此夕干戈际,
一听笙歌一慨然。

诗意:
这首诗词描绘了作者与同幕的官员们在十一月晦日登上南高峰的情景。诗中通过描写航行在湖上的画船、购买鱼和酒的场景,表达了与同伴们共度时光的欢乐和无拘无束的心情。作者回忆起过去官家的辉煌岁月,对官家的兴盛年代怀有深深的思念之情。诗中描绘了湖水映照着夕阳余晖的美景,远山的颜色淡雅如烟,形容了自然的宁静和美丽。在这个战乱纷争的时代,大家相互携手,共同度过这个夜晚,一听到笙歌声,大家都感到无比豪情激荡。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了作者与官员同伴们在南高峰登临的情景,展现了他们在战乱时期仍能享受自然美景和友情的豪情壮志。诗中以对自然景色的描绘来烘托人们的欢聚和情感表达,通过湖水、山峰的描绘,展示了大自然的宁静和美丽,与人们的欢愉共融。同时,作者通过回忆官家的兴盛年代,表达了对过去岁月的怀念之情,也反映了他对当下乱世的忧虑和对和平幸福的向往。

整首诗词用字简练,意境清新,通过对景物的描绘和情感的抒发,使读者能够感受到作者与同伴们在战乱时期的坚韧和对美好生活的向往。这首诗词展示了作者的豪情壮志和对和平的向往,同时也反映了元代社会动荡的背景和人们在战乱中寻求片刻宁静和欢愉的心态。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“相携此夕干戈际”全诗拼音读音对照参考

shí yī yuè huì yǔ tóng mù zhū gōng dēng nán gāo fēng yīn guò hú shàng xiǎo jí
十一月晦与同幕诸公登南高峰因过湖上小集

luò rì hú tóu yǐ huà chuán, mǎi yú gū jiǔ bù lùn qián.
落日湖头舣画船,买鱼沽酒不论钱。
gòng guò tiān xià dēng lín dì, què yì guān jiā quán shèng nián.
共过天下登临地,却忆官家全盛年。
lǜ shuǐ yìng xiá hóng shèng jǐn, yuǎn shān níng dài dàn rú yān.
绿水映霞红胜锦,远山凝黛淡如烟。
xiāng xié cǐ xī gān gē jì, yī tīng shēng gē yī kǎi rán.
相携此夕干戈际,一听笙歌一慨然。

“相携此夕干戈际”平仄韵脚

拼音:xiāng xié cǐ xī gān gē jì
平仄:平平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声八霁   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“相携此夕干戈际”的相关诗句

“相携此夕干戈际”的关联诗句

网友评论


* “相携此夕干戈际”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“相携此夕干戈际”出自陈基的 《十一月晦与同幕诸公登南高峰因过湖上小集》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢