“悠悠观世运”的意思及全诗出处和翻译赏析
“悠悠观世运”全诗
悠悠观世运,终古叹兴衰。
王风哀以思,周室日陵迟。
二伯方迭起,七雄更相持。
兼并逮狂秦,干戈益纷披。
复闻晋虏乱,五湖乘祸机。
杀伐代相寻,昏虐无休期。
群生困涂炭,万象翳氛霏。
岂无忧世者,咄嗟吾道非。
楚狂隐歌凤,商山沦采芝。
去去君勿疑,古今同一时。
¤
分类:
《感怀(六首) (以下《鄞游稿》)》戴良 翻译、赏析和诗意
《感怀(六首)(以下《鄞游稿》)》是明代作家戴良创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:
黄虞去我远,大道邈难追。
黄虞指的是上古时期的帝王,离我已经很遥远了,伟大的道路已经无法追寻。
悠悠观世运,终古叹兴衰。
长久以来观察世事的变迁,最终让人感叹兴盛和衰败的循环永恒。
王风哀以思,周室日陵迟。
王朝的风采悲哀地令人思索,周朝的统治已经日渐衰落。
二伯方迭起,七雄更相持。
历史上的二伯指的是齐桓公和晋文公,他们相继崛起;七雄则指的是战国时期七个国家,相互之间争锋相对。
兼并逮狂秦,干戈益纷披。
秦国通过兼并战争变得强大,战争的刀光剑影越发频繁。
复闻晋虏乱,五湖乘祸机。
再次听闻晋国内乱,各地的湖泊成为战乱蔓延的机会。
杀伐代相寻,昏虐无休期。
杀戮和征伐层出不穷,昏暗无道的统治没有终结的时候。
群生困涂炭,万象翳氛霏。
人民生活在苦难之中,万物昏暗笼罩。
岂无忧世者,咄嗟吾道非。
岂无担忧世道的人,唏嘘我所奉行的道路。
楚狂隐歌凤,商山沦采芝。
楚国的狂人隐居唱起凤凰之歌,商山上的珍贵草药因乱世而失去。
去去君勿疑,古今同一时。
去吧,君不必怀疑,古今之间是同一时代。
这首诗词通过叙述历史上的兴衰变迁,表达了对世道动荡、战乱频仍的忧虑之情。作者以古人为例,表达了自己对时局的思考和对道义的坚守。诗中使用了历史人物和事件的象征,展示了社会的动荡和人民的苦难,同时也表达了对和平稳定的向往。整首诗意深远,通过历史的镜鉴反思当下的现实,呼唤人们对和平、稳定和道义的关注和追求。
“悠悠观世运”全诗拼音读音对照参考
gǎn huái liù shǒu yǐ xià yín yóu gǎo
感怀(六首) (以下《鄞游稿》)
huáng yú qù wǒ yuǎn, dà dào miǎo nán zhuī.
黄虞去我远,大道邈难追。
yōu yōu guān shì yùn, zhōng gǔ tàn xīng shuāi.
悠悠观世运,终古叹兴衰。
wáng fēng āi yǐ sī, zhōu shì rì líng chí.
王风哀以思,周室日陵迟。
èr bó fāng dié qǐ, qī xióng gèng xiāng chí.
二伯方迭起,七雄更相持。
jiān bìng dǎi kuáng qín, gān gē yì fēn pī.
兼并逮狂秦,干戈益纷披。
fù wén jìn lǔ luàn, wǔ hú chéng huò jī.
复闻晋虏乱,五湖乘祸机。
shā fá dài xiāng xún, hūn nüè wú xiū qī.
杀伐代相寻,昏虐无休期。
qún shēng kùn tú tàn, wàn xiàng yì fēn fēi.
群生困涂炭,万象翳氛霏。
qǐ wú yōu shì zhě, duō jiē wú dào fēi.
岂无忧世者,咄嗟吾道非。
chǔ kuáng yǐn gē fèng, shāng shān lún cǎi zhī.
楚狂隐歌凤,商山沦采芝。
qù qù jūn wù yí, gǔ jīn tóng yī shí.
去去君勿疑,古今同一时。
¤
“悠悠观世运”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十三问 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。