“归辔动欢颜”的意思及全诗出处和翻译赏析

归辔动欢颜”出自未知曹伯启的《南乡子》, 诗句共5个字,诗句拼音为:guī pèi dòng huān yán,诗句平仄:平仄仄平平。

“归辔动欢颜”全诗

《南乡子》
未知   曹伯启
十月出秦关。
竟日悠悠杳霭间。
直到蚕鱼开国地,跻攀。
行尽千山复万山。
归辔动欢颜
江路梅花笑往还。
稚子候门何日到,痴顽。
好把虚名

分类: 南乡子

《南乡子》曹伯启 翻译、赏析和诗意

诗词:《南乡子·十月出秦关》
作者:曹伯启

十月出秦关,
竟日悠悠杳霭间。
直到蚕鱼开国地,
跻攀。

行尽千山复万山,
归辔动欢颜。
江路梅花笑往还,
稚子候门何日到,
痴顽。

中文译文:
十月的时候出了秦关,
整日间漫长而遥远。
一直走到蚕鱼开国的地方,
才能攀爬上去。

穿越了千山又万山,
回到家中,心情欢畅。
江路上梅花笑着来去,
幼子守在门前,不知何时会到来,
愚笨而执着。

诗意和赏析:
这首诗描绘了一个人在十月的时候从秦关出发,一直旅行到蚕鱼开国的地方。诗人通过描写山脉的穿越和江路上的梅花,展现了旅途的艰辛和美丽。最后,诗人表达了对家人的思念和期盼,希望幼子早日归来。

整首诗以景物描写为主,通过对自然景色的描绘,表达了旅途的漫长和艰辛。秦关、千山万山和江路上的梅花都是独特的景观,给人以视觉和情感上的冲击。诗中的"蚕鱼开国地"一词可能是指蚕鱼河地区,也可能是隐喻出发地的特定地点。

诗的最后两句表达了诗人对家人的思念和期待。"稚子候门何日到"一句中,"稚子"指的是幼子,"候门"表示等待在门前。诗人的痴顽之情表现了对家庭和亲情的珍视和渴望。

整首诗流畅自然,以简洁的语言描绘了旅途的辛酸和思乡之情。通过诗人的感受和表达,读者可以感受到旅途的艰辛与美好,以及家庭的重要性和温暖。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“归辔动欢颜”全诗拼音读音对照参考

nán xiāng zǐ
南乡子

shí yuè chū qín guān.
十月出秦关。
jìng rì yōu yōu yǎo ǎi jiān.
竟日悠悠杳霭间。
zhí dào cán yú kāi guó dì, jī pān.
直到蚕鱼开国地,跻攀。
xíng jǐn qiān shān fù wàn shān.
行尽千山复万山。
guī pèi dòng huān yán.
归辔动欢颜。
jiāng lù méi huā xiào wǎng huán.
江路梅花笑往还。
zhì zǐ hòu mén hé rì dào, chī wán.
稚子候门何日到,痴顽。
hǎo bǎ xū míng
好把虚名

“归辔动欢颜”平仄韵脚

拼音:guī pèi dòng huān yán
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“归辔动欢颜”的相关诗句

“归辔动欢颜”的关联诗句

网友评论


* “归辔动欢颜”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“归辔动欢颜”出自曹伯启的 《南乡子·十月出秦关》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢