“不似漫郎多少”的意思及全诗出处和翻译赏析

不似漫郎多少”出自未知曹伯启的《清平乐 寄复初省郎,兼简希孟文友》, 诗句共6个字,诗句拼音为:bù shì màn láng duō shǎo,诗句平仄:仄仄仄平平仄。

“不似漫郎多少”全诗

《清平乐 寄复初省郎,兼简希孟文友》
未知   曹伯启
情怀渺渺。
客舍天将晓。
百虑攻心浑未了。
不似漫郎多少
人生傀儡棚中。
此行那计西东。
指日云泥超异,重占口角春风。

分类: 清平乐

《清平乐 寄复初省郎,兼简希孟文友》曹伯启 翻译、赏析和诗意

《清平乐 寄复初省郎,兼简希孟文友》是一首情感绵绵的诗词,作者为曹伯启,朝代未知。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

客舍天将晓。
在旅馆中,天色将要破晓。
百虑攻心浑未了。
我内心里纷繁的忧虑仍未消散。
不似漫郎多少。
与我相比,漫游者的忧愁要多得多。
人生傀儡棚中。
生活就像是傀儡在棚内行动。
此行那计西东。
我此次旅行的目的是什么,是向西还是向东?
指日云泥超异,
不出几天,天空和地面将发生巨大的变化,
重占口角春风。
重重占据着口角的春风。

这首诗词以旅行者的心境为主题,表达了作者内心的郁闷和迷茫。诗中的客舍天将晓,描述了清晨的景象,暗示了旅行者即将迎来新的开始。然而,作者的内心却被许多忧虑所困扰,百虑攻心,难以释怀。与作者相比,他认为漫游者的烦恼更多,暗示自己的心情可能更加沉重。接下来的两句“人生傀儡棚中,此行那计西东”,表达了作者对人生目标和方向的迷惘,不确定自己此次旅行的目的是朝向西方还是东方。最后两句“指日云泥超异,重占口角春风”,预示着天地将发生巨变,而春风的力量将会重新占据人们的生活。

整首诗词以简练的语言表达了作者内心的苦闷和迷茫,描绘了旅行者的心境,并通过天地之变和春风的比喻,暗示了人生与自然的关联,以及希望新的春风能够带来新的希望和机遇。这首诗词充满了哲思和意境,给读者留下了深刻的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不似漫郎多少”全诗拼音读音对照参考

qīng píng lè jì fù chū shěng láng, jiān jiǎn xī mèng wén yǒu
清平乐 寄复初省郎,兼简希孟文友

qíng huái miǎo miǎo.
情怀渺渺。
kè shè tiān jiàng xiǎo.
客舍天将晓。
bǎi lǜ gōng xīn hún wèi liǎo.
百虑攻心浑未了。
bù shì màn láng duō shǎo.
不似漫郎多少。
rén shēng kuǐ lěi péng zhōng.
人生傀儡棚中。
cǐ xíng nà jì xī dōng.
此行那计西东。
zhǐ rì yún ní chāo yì, zhòng zhàn kǒu jué chūn fēng.
指日云泥超异,重占口角春风。

“不似漫郎多少”平仄韵脚

拼音:bù shì màn láng duō shǎo
平仄:仄仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十七筱  (仄韵) 去声十八啸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不似漫郎多少”的相关诗句

“不似漫郎多少”的关联诗句

网友评论


* “不似漫郎多少”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不似漫郎多少”出自曹伯启的 《清平乐 寄复初省郎,兼简希孟文友》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢