“宿麦连云”的意思及全诗出处和翻译赏析
“宿麦连云”全诗
乍密还疏斜复整,眼底万更千变。
宿麦连云,遗蝗入地,四海愁颜展。
呼童洗酌,更宜帘幕高卷。
还念去岁无聊,来秋有望,仰戴天行健。
江上渔人应笑我,世路萦回如篆。
何日言归,此心无竟,茅屋临清浅。
满怀春意,坐令寒谷生暖。
分类:
《酹江月 用子周佥司咏雪韵》曹伯启 翻译、赏析和诗意
《酹江月 用子周佥司咏雪韵》这首诗词的中文译文如下:
六花凌乱,算神工、不用并州刀剪。
六朵花瓣飞舞纷乱,仿佛是神巧的手艺,完全不需要使用刀剪来修剪。
乍密还疏斜复整,眼底万更千变。
花瓣有时密集有时稀疏,倾斜又重新整齐,眼底看去变化万千。
宿麦连云,遗蝗入地,四海愁颜展。
夜晚的麦田与云彩相连,残留的蝗虫已经陷入土中,四方的人们都展露出忧愁的神情。
呼童洗酌,更宜帘幕高卷。
唤来仆人洗酌美酒,更应该将帘幕高高卷起。
还念去岁无聊,来秋有望,仰戴天行健。
回忆起往年无聊的时光,而此刻的秋天却充满了希望,仰望着天空行走的星辰。
江上渔人应笑我,世路萦回如篆。
江上的渔人应该嘲笑我,因为我的世路曲折如同篆刻的纹路。
何日言归,此心无竟,茅屋临清浅。
不知何日才能回归故乡,我的心思无法尽量,茅屋临近清浅的水边。
满怀春意,坐令寒谷生暖。
心中充满了春天的意愿,坐在这里让寒冷的山谷也变得温暖起来。
这首诗词描述了花瓣飞舞的景象,将其比作神巧的工艺品,展现了自然的美妙与变幻。诗人以细腻的笔触描绘了花瓣的形态和变化,以及周围环境的景象,如宿麦、遗蝗和愁颜的人们。诗人以此为背景,表达了对昔日无聊时光的怀念,以及对未来充满希望的展望。然而,诗人也意识到自己的人生道路曲折蜿蜒,似乎没有归宿。最后,诗人借春意盎然的景象表达了内心的渴望,希望能够在清浅的茅屋中找到安宁和温暖。
整首诗词通过细致入微的描绘和丰富的意象,展示了自然界的美丽和人生的起伏。同时,诗人借景抒怀,表达了对过去的怀念和对未来的期待,以及对生活的思考和追求。
“宿麦连云”全诗拼音读音对照参考
lèi jiāng yuè yòng zi zhōu qiān sī yǒng xuě yùn
酹江月 用子周佥司咏雪韵
liù huā líng luàn, suàn shén gōng bù yòng bīng zhōu dāo jiǎn.
六花凌乱,算神工、不用并州刀剪。
zhà mì hái shū xié fù zhěng, yǎn dǐ wàn gèng qiān biàn.
乍密还疏斜复整,眼底万更千变。
sù mài lián yún, yí huáng rù dì, sì hǎi chóu yán zhǎn.
宿麦连云,遗蝗入地,四海愁颜展。
hū tóng xǐ zhuó, gèng yí lián mù gāo juǎn.
呼童洗酌,更宜帘幕高卷。
hái niàn qù suì wú liáo, lái qiū yǒu wàng, yǎng dài tiān xíng jiàn.
还念去岁无聊,来秋有望,仰戴天行健。
jiāng shàng yú rén yīng xiào wǒ, shì lù yíng huí rú zhuàn.
江上渔人应笑我,世路萦回如篆。
hé rì yán guī, cǐ xīn wú jìng, máo wū lín qīng qiǎn.
何日言归,此心无竟,茅屋临清浅。
mǎn huái chūn yì, zuò lìng hán gǔ shēng nuǎn.
满怀春意,坐令寒谷生暖。
“宿麦连云”平仄韵脚
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十二文 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。