“世故风尘双短屐”的意思及全诗出处和翻译赏析

世故风尘双短屐”出自元代范梈的《题黄隐居秋江钓月图》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shì gù fēng chén shuāng duǎn jī,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“世故风尘双短屐”全诗

《题黄隐居秋江钓月图》
元代   范梈
旧识先生隐者流,偶因图画想沧洲。
断云满路碧窗晚,明月何年青嶂秋。
世故风尘双短屐,生涯天地一扁舟。
何由白石空矶畔,招得人间万户侯。

分类:

《题黄隐居秋江钓月图》范梈 翻译、赏析和诗意

《题黄隐居秋江钓月图》是元代文人范梈所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
旧识先生隐者流,
偶因图画想沧洲。
断云满路碧窗晚,
明月何年青嶂秋。
世故风尘双短屐,
生涯天地一扁舟。
何由白石空矶畔,
招得人间万户侯。

诗意:
这首诗词描绘了一个隐居在黄色的秋江边上的老者,他的生活和境遇。诗人范梈通过画面的描绘,思考了人生的无常和自己的遭遇。诗中表达了对过去熟悉的人的思念,以及对沧洲生活的向往。诗人描述了夜晚的景色,强调了断续的云彩和明亮的秋月,衬托出隐居者孤独而清寂的境地。诗中还提到了世俗的风尘和短暂的人生,隐居者像是在天地间乘坐着一只小船,与尘世隔离开来。最后,诗人表达了对隐居者的赞叹,认为他的境界高尚,能够吸引着万户侯(指众多官员、富豪)前来拜访。

赏析:
这首诗词以简洁而富有意境的语言,描绘了一个隐居者的生活状态和精神境界。诗人通过对画面的描绘,将读者带入一个寂静而宁谧的秋夜景色中,给人一种清新、幽远的感觉。诗中的断云、碧窗、青嶂和秋月等意象,都在强调隐居者与尘世的分离和超脱。尤其是最后两句,以简洁而有力的语言,表达了对隐居者高尚境界的赞叹和敬仰。

这首诗词通过描绘隐居者的生活境况和内心感受,传达了作者对隐居生活的向往和对世俗浮躁的反思。诗中的画面和意象给人一种宁静、超然的感觉,引导读者思考人生的意义和价值。整首诗词以简洁而含蓄的语言,展示了元代文人对隐居生活的向往和追求,同时也抒发了对尘世纷扰的厌倦和对自我境界提升的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“世故风尘双短屐”全诗拼音读音对照参考

tí huáng yǐn jū qiū jiāng diào yuè tú
题黄隐居秋江钓月图

jiù shí xiān shēng yǐn zhě liú, ǒu yīn tú huà xiǎng cāng zhōu.
旧识先生隐者流,偶因图画想沧洲。
duàn yún mǎn lù bì chuāng wǎn, míng yuè hé nián qīng zhàng qiū.
断云满路碧窗晚,明月何年青嶂秋。
shì gù fēng chén shuāng duǎn jī, shēng yá tiān dì yī piān zhōu.
世故风尘双短屐,生涯天地一扁舟。
hé yóu bái shí kōng jī pàn, zhāo dé rén jiān wàn hù hòu.
何由白石空矶畔,招得人间万户侯。

“世故风尘双短屐”平仄韵脚

拼音:shì gù fēng chén shuāng duǎn jī
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“世故风尘双短屐”的相关诗句

“世故风尘双短屐”的关联诗句

网友评论


* “世故风尘双短屐”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“世故风尘双短屐”出自范梈的 《题黄隐居秋江钓月图》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢