“深春钓台没”的意思及全诗出处和翻译赏析
“深春钓台没”全诗
深春钓台没,残照夕岚轻。
万化同斯尽,孤名如水清。
谁悲范仆射,千载见交情。
分类:
《过任昉钓台》周砥 翻译、赏析和诗意
《过任昉钓台》是元代诗人周砥创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
雪树参差短,寒山迢递明。
深春钓台没,残照夕岚轻。
万化同斯尽,孤名如水清。
谁悲范仆射,千载见交情。
诗意:
这首诗描绘了作者周砥在过任昉钓台时的景象和情感。诗中通过描写雪覆盖的树木矮小而参差不齐,寒山在远处延绵不绝的景象,表达了深冬的严寒和荒凉。深春时节,钓台已经沉没,只留下微弱的晚霞和淡淡的夕岚。整个自然界的变化都逐渐消失,唯有作者的孤独名声如清澈的水一般存在。诗末作者表达了对范仆射的思念和交情的珍贵。
赏析:
这首诗以简洁的笔墨描绘了作者在钓台的一幕景象,通过自然景物的描写,表达了作者内心的孤独和深情。雪树参差短、寒山迢递明,给人一种荒凉和寒冷的感觉,同时也反映了作者内心的孤寂和孤独。深春时节,钓台已经沉没,只留下微弱的晚霞和淡淡的夕岚,这些景象映照出作者内心的深沉和寂寥。诗的后半部分,作者以自然界的万物变化来对比自己的孤独名声,表达了对名利浮华的淡漠态度。最后,作者表达了对范仆射的思念和交情的珍贵,通过范仆射的形象,凸显了作者真挚的情感和对友谊的重视。
这首诗词通过对自然景物的描写,寄托了作者内心的情感和思考。同时,通过对名利和友情的对比,表达了对人生的思索和对真挚情感的珍视。整首诗篇简洁而深刻,给人一种静谧和思索的感觉,展示了元代诗人周砥独特的艺术风格和情感表达能力。
“深春钓台没”全诗拼音读音对照参考
guò rèn fǎng diào tái
过任昉钓台
xuě shù cēn cī duǎn, hán shān tiáo dì míng.
雪树参差短,寒山迢递明。
shēn chūn diào tái méi, cán zhào xī lán qīng.
深春钓台没,残照夕岚轻。
wàn huà tóng sī jǐn, gū míng rú shuǐ qīng.
万化同斯尽,孤名如水清。
shuí bēi fàn pú yè, qiān zǎi jiàn jiāo qíng.
谁悲范仆射,千载见交情。
“深春钓台没”平仄韵脚
平仄:平平仄平平
韵脚:(仄韵) 入声六月 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。