“林丘弭望间”的意思及全诗出处和翻译赏析

林丘弭望间”出自元代麻革的《渡洛》, 诗句共5个字,诗句拼音为:lín qiū mǐ wàng jiān,诗句平仄:平平仄仄平。

“林丘弭望间”全诗

《渡洛》
元代   麻革
泉石经行久,林丘弭望间
溪鸣风荡水,谷暗雨含山。
淡淡轻鸥没,飞飞倦鸟还。
世缘良自苦,空羡野云闲。

分类:

《渡洛》麻革 翻译、赏析和诗意

《渡洛》是一首元代诗词,作者是麻革。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
泉石经行久,
林丘弭望间。
溪鸣风荡水,
谷暗雨含山。
淡淡轻鸥没,
飞飞倦鸟还。
世缘良自苦,
空羡野云闲。

诗意:
这首诗描绘了一个离人尘嚣的山水景观,表达了诗人渴望远离纷扰和苦难,向往自由自在的野外生活的情感。

赏析:
诗的开头两句“泉石经行久,林丘弭望间”描绘了长久以来泉水和石头的流经与林间小山的稳定与静谧,给人一种宁静和恒定的感觉。

接下来的两句“溪鸣风荡水,谷暗雨含山”通过描绘溪水的声音、风的吹拂以及山谷中隐约的雨意,传达出一种自然界的生动景象,给人以恢弘壮丽的感受。

在下一句“淡淡轻鸥没,飞飞倦鸟还”中,轻盈的海鸥和飞翔的疲倦的鸟儿成为自然景观中的一部分,给人以一种自由自在的感觉,也暗示了诗人追求自由的心情。

最后两句“世缘良自苦,空羡野云闲”表达了诗人对世俗纷扰的痛苦和对自由自在生活的向往。诗人感叹自己受到世俗羁绊的痛苦,羡慕自由自在的云和山野。

整首诗通过描绘自然景观,表达了诗人对自由与宁静的向往,以及对世俗羁绊的厌倦之情。诗意深远,给人以思索和遐想的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“林丘弭望间”全诗拼音读音对照参考

dù luò
渡洛

quán shí jīng xíng jiǔ, lín qiū mǐ wàng jiān.
泉石经行久,林丘弭望间。
xī míng fēng dàng shuǐ, gǔ àn yǔ hán shān.
溪鸣风荡水,谷暗雨含山。
dàn dàn qīng ōu méi, fēi fēi juàn niǎo hái.
淡淡轻鸥没,飞飞倦鸟还。
shì yuán liáng zì kǔ, kōng xiàn yě yún xián.
世缘良自苦,空羡野云闲。

“林丘弭望间”平仄韵脚

拼音:lín qiū mǐ wàng jiān
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删  (仄韵) 去声十六谏   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“林丘弭望间”的相关诗句

“林丘弭望间”的关联诗句

网友评论


* “林丘弭望间”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“林丘弭望间”出自麻革的 《渡洛》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢