“晚棹不迷重去路”的意思及全诗出处和翻译赏析

晚棹不迷重去路”出自元代瞿智的《廉夫自沧江过顾仲瑛桃源作诗以寄并柬玉山》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wǎn zhào bù mí zhòng qù lù,诗句平仄:仄仄仄平仄仄仄。

“晚棹不迷重去路”全诗

《廉夫自沧江过顾仲瑛桃源作诗以寄并柬玉山》
元代   瞿智
老铁仙人海上来,海云长日护楼台。
玉箫彩凤时时下,黄鹤珠帘面面开。
不逐蟾娥归月府,却从花使过蓬莱。
晚棹不迷重去路,一湾流水即天台。

分类:

《廉夫自沧江过顾仲瑛桃源作诗以寄并柬玉山》瞿智 翻译、赏析和诗意

《廉夫自沧江过顾仲瑛桃源作诗以寄并柬玉山》是元代瞿智创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
老铁仙人海上来,
海云长日护楼台。
玉箫彩凤时时下,
黄鹤珠帘面面开。
不逐蟾娥归月府,
却从花使过蓬莱。
晚棹不迷重去路,
一湾流水即天台。

诗意:
这首诗词描绘了一个仙人从沧江上飞来到顾仲瑛的桃源,以及桃源中美丽的景色。仙人乘着铁船,伴随着海上的云彩,长日照耀下保护着楼台。仙人手持玉箫,彩凤时不时从箫中飞出,黄鹤也在珠帘之间展翅飞舞。仙人不追随蟾宫的仙女们回月宫,而是从花使那里经过蓬莱仙岛。晚上划船时不会迷失回去的路,只要顺着一湾流水就能到达天台。

赏析:
这首诗词通过描绘仙人和桃源的美景,展示了一个仙境般的场景。诗中的仙人象征着超凡脱俗的存在,他乘坐铁船,身边环绕着海上的云彩,展示了仙境的神奇与壮美。楼台、珠帘、玉箫、彩凤等形象都带有神话色彩,使整个诗境更加梦幻而宏伟。

诗中的蓬莱仙岛和天台则象征着仙人的归宿和仙境的所在。仙人不追随蟾宫的仙女回月宫,选择了从花使经过蓬莱,显示出他对桃源的喜爱和向往。晚上划船时能准确找到回去的路,也传递出仙人的智慧和超凡力量。

整首诗词以华丽的辞藻和神秘的意象,创造出了一个超越尘世的仙境。通过描绘仙人和桃源的景色,表达了对理想境界的追求和向往。读者在阅读中能够感受到这种美好的仙境意境,也能被诗中所传递的超越尘世的理想情怀所感染。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“晚棹不迷重去路”全诗拼音读音对照参考

lián fū zì cāng jiāng guò gù zhòng yīng táo yuán zuò shī yǐ jì bìng jiǎn yù shān
廉夫自沧江过顾仲瑛桃源作诗以寄并柬玉山

lǎo tiě xiān rén hǎi shàng lái, hǎi yún cháng rì hù lóu tái.
老铁仙人海上来,海云长日护楼台。
yù xiāo cǎi fèng shí shí xià, huáng hè zhū lián miàn miàn kāi.
玉箫彩凤时时下,黄鹤珠帘面面开。
bù zhú chán é guī yuè fǔ, què cóng huā shǐ guò péng lái.
不逐蟾娥归月府,却从花使过蓬莱。
wǎn zhào bù mí zhòng qù lù, yī wān liú shuǐ jí tiān tāi.
晚棹不迷重去路,一湾流水即天台。

“晚棹不迷重去路”平仄韵脚

拼音:wǎn zhào bù mí zhòng qù lù
平仄:仄仄仄平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“晚棹不迷重去路”的相关诗句

“晚棹不迷重去路”的关联诗句

网友评论


* “晚棹不迷重去路”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“晚棹不迷重去路”出自瞿智的 《廉夫自沧江过顾仲瑛桃源作诗以寄并柬玉山》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢