“花信欲柬莺百啭”的意思及全诗出处和翻译赏析

花信欲柬莺百啭”出自元代钱惟善的《述怀寄光远并简城南诸友》, 诗句共7个字,诗句拼音为:huā xìn yù jiǎn yīng bǎi zhuàn,诗句平仄:平仄仄仄平仄仄。

“花信欲柬莺百啭”全诗

《述怀寄光远并简城南诸友》
元代   钱惟善
野人无事久忘机,肯信纷华有是非?花信欲柬莺百啭,麦芒初长雉双飞。
书中岁月仍为客,枕上江山屡梦归。
归复思君倚深树,不知残雨湿春衣。

分类:

《述怀寄光远并简城南诸友》钱惟善 翻译、赏析和诗意

诗词:《述怀寄光远并简城南诸友》
朝代:元代
作者:钱惟善

野人无事久忘机,
肯信纷华有是非?
花信欲柬莺百啭,
麦芒初长雉双飞。
书中岁月仍为客,
枕上江山屡梦归。
归复思君倚深树,
不知残雨湿春衣。

中文译文:

在野外生活的人无所事事已久,忘却了世俗的烦恼,
难道你们相信纷繁华丽中存在是非之事吗?
花儿传递着讯息,黄莺百般歌唱,
麦田初长出芒果,两只野雉一起飞翔。
岁月在书中流逝,我仍是一个旅客,
躺在床上,我常常梦见家乡的江山。
回到家中,我想起你,你靠在深树旁,
不知道雨水是否打湿了你的春衣。

诗意和赏析:

这首诗是元代诗人钱惟善的作品,通过诗中的描写,表达了诗人对于纷繁世俗的烦恼的厌倦和追求心灵自由的渴望。

诗的开头,诗人自称为“野人”,指的是他远离尘嚣,生活在自然中,与世无争。他在野外生活已经久远,久而久之,他渐渐忘却了人世间的琐事和烦恼。

接下来的两句“肯信纷华有是非?”表达了诗人对于世俗繁华和是非之事的怀疑和排斥态度。他认为这些纷繁的事物只是虚妄,没有真实的价值。

接着,诗人通过描写自然景物来表现自己内心的宁静和对自由的追求。花儿传递着讯息,黄莺百般歌唱,这些自然的声音和景象使诗人感到宁静和快乐。

诗中的“麦芒初长雉双飞”描绘了自然界万物生长的景象,也可以理解为诗人在自然中追求自由的行动。

诗人在后两句中描述了自己心中对于归家的向往和思念之情。他在书中度过岁月,但仍然是一个旅客,没有找到真正的归宿。他躺在床上时,常常梦见家乡的江山,思念之情油然而生。

最后两句“归复思君倚深树,不知残雨湿春衣”,表达了诗人对于某个人的思念和牵挂。他希望那个人能够倚靠在深树旁,不受外界的干扰。他担心残雨会湿透那个人的春衣,表达了他对于那个人的关切和担忧。

整首诗以自然景物为背景,表达了诗人对于自由和内心宁静的追求,同时也表达了对于归家和思念的渴望。诗人通过对自然和人情感的描写,展现了对于尘世繁华的厌倦和对于内心自由的向往,呈现出一种返璞归真、追求心灵自由的情感主题。此诗在表达个人情感的同时,也具有普遍性的主题,引发读者对于人生意义和自由追求的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“花信欲柬莺百啭”全诗拼音读音对照参考

shù huái jì guāng yuǎn bìng jiǎn chéng nán zhū yǒu
述怀寄光远并简城南诸友

yě rén wú shì jiǔ wàng jī, kěn xìn fēn huá yǒu shì fēi? huā xìn yù jiǎn yīng bǎi zhuàn, mài máng chū zhǎng zhì shuāng fēi.
野人无事久忘机,肯信纷华有是非?花信欲柬莺百啭,麦芒初长雉双飞。
shū zhōng suì yuè réng wèi kè, zhěn shàng jiāng shān lǚ mèng guī.
书中岁月仍为客,枕上江山屡梦归。
guī fù sī jūn yǐ shēn shù, bù zhī cán yǔ shī chūn yī.
归复思君倚深树,不知残雨湿春衣。

“花信欲柬莺百啭”平仄韵脚

拼音:huā xìn yù jiǎn yīng bǎi zhuàn
平仄:平仄仄仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十七霰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“花信欲柬莺百啭”的相关诗句

“花信欲柬莺百啭”的关联诗句

网友评论


* “花信欲柬莺百啭”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“花信欲柬莺百啭”出自钱惟善的 《述怀寄光远并简城南诸友》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢