“晚寻樵径扣僧庐”的意思及全诗出处和翻译赏析
“晚寻樵径扣僧庐”全诗
天连震泽涵元气,地涌浮图切太虚。
凉立松风观石溜,晚寻樵径扣僧庐。
孤亭山麓荒苔积,犹想幽人夜读书。
分类:
《三月晦游道场山宿清公房与成父同行二首》邓文原 翻译、赏析和诗意
《三月晦游道场山宿清公房与成父同行二首》是元代邓文原创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
三月晦日游道场山,宿清公房与成父同行(共有两首)。
上方高窗晚餐准备好,下方灯火闻钟声。
天空延伸至震泽湖,融合了元气的氛围,
地面涌现出迷幻的图案,切开了太虚的幻象。
凉风吹拂立着的松树,我观赏着滑落的石块,
黄昏时我走过樵径,轻拍僧人的庐舍。
孤亭山麓苔藓覆盖,仍然想念那个幽居的人在夜晚阅读书籍。
诗意和赏析:
这首诗描绘了邓文原在三月晦日游览道场山的经历。他与名叫成父的朋友一同住在清公房。诗中以写景的手法,展现了作者在山中的所见所闻。
首先,诗人描述了晚餐准备好的上方高窗和下方的灯火,营造出宁静而温馨的氛围。接着,他提到天空延伸至震泽湖,显示了大自然的广阔与壮丽。地面上涌现出迷幻的图案,切开太虚的幻象,这种描写使人感受到了诗人对于自然界奥妙的赞叹。
诗中的凉风吹拂着立着的松树,作者观赏着滑落的石块,这些景象传达出山中的宁静和诗人对于自然美的欣赏。黄昏时,他走过樵径,轻拍僧人的庐舍,这里展示了诗人与山中生活的交融和互动。
最后,诗人提到山麓的孤亭上覆盖着苔藓,仍然想念那个幽居的人在夜晚阅读书籍。这句表达了诗人对于隐居生活的向往和对于幽居者的敬仰。
整首诗以写景的手法描绘了作者在道场山的游玩经历,并通过对自然景物的描绘表达了诗人对大自然美妙和幽居生活的向往。同时,诗中还透露出对于清静、宁谧生活的追求和对于人与自然和谐相处的渴望。
“晚寻樵径扣僧庐”全诗拼音读音对照参考
sān yuè huì yóu dào chǎng shān sù qīng gōng fáng yǔ chéng fù tóng háng èr shǒu
三月晦游道场山宿清公房与成父同行二首
jué dǐng xuān chuāng nà wǎn bǔ, xià fāng dēng huǒ tīng zhōng yú.
绝顶轩窗纳晚哺,下方灯火听钟鱼。
tiān lián zhèn zé hán yuán qì, dì yǒng fú tú qiè tài xū.
天连震泽涵元气,地涌浮图切太虚。
liáng lì sōng fēng guān shí liū, wǎn xún qiáo jìng kòu sēng lú.
凉立松风观石溜,晚寻樵径扣僧庐。
gū tíng shān lù huāng tái jī, yóu xiǎng yōu rén yè dú shū.
孤亭山麓荒苔积,犹想幽人夜读书。
“晚寻樵径扣僧庐”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。