“仙客紫云裘”的意思及全诗出处和翻译赏析

仙客紫云裘”出自元代方行的《清丽曲》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiān kè zǐ yún qiú,诗句平仄:平仄仄平平。

“仙客紫云裘”全诗

《清丽曲》
元代   方行
江花绕琼阙,绿水带朱楼。
开宴坐清夜,飞觞凌素秋。
美人明月佩,仙客紫云裘
生世真飘忽,应当秉烛游。

分类:

《清丽曲》方行 翻译、赏析和诗意

诗词:《清丽曲》
朝代:元代
作者:方行

江花绕琼阙,
绿水带朱楼。
开宴坐清夜,
飞觞凌素秋。
美人明月佩,
仙客紫云裘。
生世真飘忽,
应当秉烛游。

中文译文:
江中的花朵绕过美丽的宫阙,
绿色的水潺潺地流过红楼。
在这宴会上,我们坐在宁静的夜晚,
提起酒杯,挥洒着清爽的秋风。
美丽的女子身上佩戴着明亮的月亮,
仙人穿着紫色的云朵般的衣袍。
人生世间真实而飘忽不定,
我们应当把蜡烛握在手中,畅游其中。

诗意和赏析:
《清丽曲》是元代诗人方行的作品。这首诗以描绘江中景色为主题,展示了一幅清新、秀丽的画面。

首两句描述了江水中盛开的花朵围绕着美丽的宫阙,绿水环绕着红楼,形象地表现出江中的美景。

接下来的两句描写了开宴的场景,夜晚的宁静中,人们举杯畅饮,感受着秋天清爽的凉风。这里通过对宴会的描绘,展示了一种欢聚的氛围和人们对美好时光的享受。

接着,诗中出现了美丽的女子,她身上佩戴着明亮的月亮,象征着她的美丽和高洁。而仙客则穿着紫云般的衣袍,显示了他们超凡脱俗的身份和仙境般的存在。这两句将人物形象化地描绘出来,增添了神秘和浪漫的色彩。

最后两句表达了对生命的思考。人生在世间是真实而又短暂的,如同飘忽不定的幻影。面对这样的境遇,我们应当抓住眼前的时光,像手中的蜡烛一样,勇敢地去畅游其中,享受生命的美好。

整首诗以清新、秀丽的景色为背景,通过描绘宴会、美丽的女子和仙客,以及对生命的思考,表达了作者对美好时光的珍惜,并引导读者去思考人生的意义和价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“仙客紫云裘”全诗拼音读音对照参考

qīng lì qū
清丽曲

jiāng huā rào qióng quē, lǜ shuǐ dài zhū lóu.
江花绕琼阙,绿水带朱楼。
kāi yàn zuò qīng yè, fēi shāng líng sù qiū.
开宴坐清夜,飞觞凌素秋。
měi rén míng yuè pèi, xiān kè zǐ yún qiú.
美人明月佩,仙客紫云裘。
shēng shì zhēn piāo hū, yīng dāng bǐng zhú yóu.
生世真飘忽,应当秉烛游。

“仙客紫云裘”平仄韵脚

拼音:xiān kè zǐ yún qiú
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“仙客紫云裘”的相关诗句

“仙客紫云裘”的关联诗句

网友评论


* “仙客紫云裘”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“仙客紫云裘”出自方行的 《清丽曲》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢