“铨衡当道有司明”的意思及全诗出处和翻译赏析

铨衡当道有司明”出自元代洪希文的《踏莎行 示观堂》, 诗句共7个字,诗句拼音为:quán héng dāng dào yǒu sī míng,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“铨衡当道有司明”全诗

《踏莎行 示观堂》
元代   洪希文
郡国兴贤,*宫课试。
书生事业从今始。
铨衡当道有司明,吹嘘送上青云里。
赋要凌云,文如翻水。
八音五色惊童*。
*时人莫作等闲看,丹

分类: 踏莎行

《踏莎行 示观堂》洪希文 翻译、赏析和诗意

诗词:《踏莎行 示观堂》

郡国兴贤,*宫课试。
书生事业从今始。
铨衡当道有司明,
吹嘘送上青云里。
赋要凌云,文如翻水。
八音五色惊童*。
*时人莫作等闲看,丹

中文译文:
在郡国中兴起贤士,*参加宫廷考试。
书生的事业从今开始。
有明亮的官员来主持公正的选拔,
吹嘘才能把人送上青云之上。
作文要高飞入云,文采如水翻滚。
音乐和色彩使孩童惊叹*。
时下人们不要漠视这一切,真

诗意:
这首诗《踏莎行 示观堂》是元代洪希文创作的一首诗词,主要描述了一个书生从事业的起步到得到官员认可的过程。诗中表达了对于官员选拔制度的赞美,强调了作文才华以及音乐和色彩艺术的重要性。通过这些描写,诗人传递了对于才能和努力的肯定,同时也呼吁人们不要轻视这些才能和努力。

赏析:
这首诗以洪希文独特的表达方式展示了元代社会对于官员选拔制度的重视和对于才能的崇尚。诗中运用了丰富的形容词和修辞手法,使得诗词充满了生动的意象和鲜明的对比。诗中描绘了书生的事业起步,通过参加宫廷考试来实现自己的梦想,并且将成功比作飞上青云之上。诗人还通过赋要凌云、文如翻水的描述,形象地表达了作文才华的高超和文章的动人之处。最后,诗人提到了音乐和色彩,以及它们给孩童带来的惊叹,进一步强调了才艺和艺术的重要性。

整首诗词通过对于官员选拔制度、才能和努力的赞美,以及对于作文、音乐和色彩艺术的描绘,展示了元代社会对于人才的追求和对于文化艺术的重视。这首诗词意蕴深远,既表达了作者的个人观点,也反映了当时社会的价值取向和审美观念。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“铨衡当道有司明”全诗拼音读音对照参考

tà suō xíng shì guān táng
踏莎行 示观堂

jùn guó xīng xián, gōng kè shì.
郡国兴贤,*宫课试。
shū shēng shì yè cóng jīn shǐ.
书生事业从今始。
quán héng dāng dào yǒu sī míng, chuī xū sòng shàng qīng yún lǐ.
铨衡当道有司明,吹嘘送上青云里。
fù yào líng yún, wén rú fān shuǐ.
赋要凌云,文如翻水。
bā yīn wǔ sè jīng tóng.
八音五色惊童*。
shí rén mò zuò děng xián kàn, dān
*时人莫作等闲看,丹

“铨衡当道有司明”平仄韵脚

拼音:quán héng dāng dào yǒu sī míng
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧  (平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“铨衡当道有司明”的相关诗句

“铨衡当道有司明”的关联诗句

网友评论


* “铨衡当道有司明”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“铨衡当道有司明”出自洪希文的 《踏莎行 示观堂》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢