“唾手公侯”的意思及全诗出处和翻译赏析

唾手公侯”出自元代洪希文的《满庭芳 送张译史乐州秩满归代方驿史作》, 诗句共4个字,诗句拼音为:tuò shǒu gōng hóu,诗句平仄:仄仄平平。

“唾手公侯”全诗

《满庭芳 送张译史乐州秩满归代方驿史作》
元代   洪希文
卓卓声名,英英人物,翠壶肯暂遨游。
与君聚散,鸿雁自春秋。
位置六曹上客,挥洒处、文彩风流。
莼鲈好,故乡人梦,留不住东州。
骅骝。
从此去,嘶鸣北向,志气悠悠。
指燕台路近,唾手公侯
料想春风得意,醉眠韦杜最高楼。
天付与,男儿事业,姓字覆金瓯。

分类: 满庭芳

《满庭芳 送张译史乐州秩满归代方驿史作》洪希文 翻译、赏析和诗意

《满庭芳 送张译史乐州秩满归代方驿史作》是元代洪希文创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

满庭芳 送张译史乐州秩满归代方驿史作

满庭芬芳的花朵,送别张译史,他在乐州的官位已满,即将回到代州的驿站工作。

卓卓声名,英英人物,翠壶肯暂遨游。
他的声名显赫,是一位杰出的人物,但他愿意暂时隐居。

与君聚散,鸿雁自春秋。
与你相聚与分离,就像大雁自由地迁徙,时光荏苒。

位置六曹上客,挥洒处、文彩风流。
他在六曹的位置是上客,尽情展示文采和风流的风貌。

莼鲈好,故乡人梦,留不住东州。
他喜欢莼菜和鲈鱼,但是故乡的人却无法留住他。

骅骝。从此去,嘶鸣北向,志气悠悠。
骅骝(指名马)从此离去,嘶鸣着向北方前进,他的志气高远。

指燕台路近,唾手公侯。
他指着燕台的路近在眼前,公侯们唾手可得。

料想春风得意,醉眠韦杜最高楼。
推测他在春风中得意洋洋,醉卧在韦杜最高的楼阁。

天付与,男儿事业,姓字覆金瓯。
天将赋予他,作为一个男子汉的事业,他的名字将载入史册。

这首诗词表达了洪希文对张译史的送别之情。洪希文赞美了张译史的声望和才华,同时也表达了对他离开的惋惜之情。诗中融入了自然景物的描绘,如大雁迁徙、春风和花朵的意象,增添了诗词的意境和情感。洪希文以娓娓动人的笔触,描绘了一个英俊才子的形象,表达了对男子汉事业的追求和对名声的追逐。整首诗词既展示了洪希文的才华,又抒发了对友人的敬意和祝福,展示了元代文人的风采与情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“唾手公侯”全诗拼音读音对照参考

mǎn tíng fāng sòng zhāng yì shǐ lè zhōu zhì mǎn guī dài fāng yì shǐ zuò
满庭芳 送张译史乐州秩满归代方驿史作

zhuō zhuō shēng míng, yīng yīng rén wù, cuì hú kěn zàn áo yóu.
卓卓声名,英英人物,翠壶肯暂遨游。
yǔ jūn jù sàn, hóng yàn zì chūn qiū.
与君聚散,鸿雁自春秋。
wèi zhì liù cáo shàng kè, huī sǎ chù wén cǎi fēng liú.
位置六曹上客,挥洒处、文彩风流。
chún lú hǎo, gù xiāng rén mèng, liú bú zhù dōng zhōu.
莼鲈好,故乡人梦,留不住东州。
huá liú.
骅骝。
cóng cǐ qù, sī míng běi xiàng, zhì qì yōu yōu.
从此去,嘶鸣北向,志气悠悠。
zhǐ yàn tái lù jìn, tuò shǒu gōng hóu.
指燕台路近,唾手公侯。
liào xiǎng chūn fēng dé yì, zuì mián wéi dù zuì gāo lóu.
料想春风得意,醉眠韦杜最高楼。
tiān fù yǔ, nán ér shì yè, xìng zì fù jīn ōu.
天付与,男儿事业,姓字覆金瓯。

“唾手公侯”平仄韵脚

拼音:tuò shǒu gōng hóu
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“唾手公侯”的相关诗句

“唾手公侯”的关联诗句

网友评论


* “唾手公侯”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“唾手公侯”出自洪希文的 《满庭芳 送张译史乐州秩满归代方驿史作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢