“春雨尚尔不放晴”的意思及全诗出处和翻译赏析
“春雨尚尔不放晴”出自元代顾瑛的《口占诗》,
诗句共7个字,诗句拼音为:chūn yǔ shàng ěr bù fàng qíng,诗句平仄:平仄仄仄仄仄平。
“春雨尚尔不放晴”全诗
《口占诗》
二月看看已过半,春雨尚尔不放晴。
杨柳长堤飞鸟过,鸬鹚新水没滩平。
杨柳长堤飞鸟过,鸬鹚新水没滩平。
分类:
《口占诗》顾瑛 翻译、赏析和诗意
《口占诗》是元代诗人顾瑛创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
二月过了一半,
春雨还未停止。
杨柳长堤上飞鸟穿行,
鸬鹚在新水中潜没。
诗意:
这首诗描绘了一个早春时节的景象。诗人观察到二月已经过了半月,但春雨仍然没有停止。在长堤上,杨柳垂下婆娑的枝条,飞鸟在其中穿梭飞舞。而在新涨的河水中,鸬鹚潜没不见。
赏析:
《口占诗》以简洁的语言描绘了春雨连绵的景象,展现了早春时节的一片静谧而生机勃勃的景色。诗中的四个景象,即二月过了一半、春雨不停、杨柳长堤上的飞鸟以及鸬鹚在新水中潜没,都通过简洁的描写和意象的对比,传递出一种深沉的意境。
诗中的二月过了一半,春雨尚未停止,给人一种时间的流逝和春天的迟迟不来的感觉。杨柳长堤上飞鸟穿行,展示了春天的到来,杨柳的枝条垂下,成为飞鸟栖息的场所,给人一种繁荣和生机的感觉。而鸬鹚在新水中潜没,展示了大自然的变迁和新生,新涨的河水中的鸬鹚潜没在水中,给人一种新生和神秘的感觉。
整首诗通过对春雨、杨柳、飞鸟和鸬鹚等意象的描绘,将读者带入了一个早春的景象,给人一种静谧而生机勃勃的感受。诗人以简洁的语言表达出大自然的变迁和春天的到来,展示了自然界的美丽与神秘。这首诗具有鲜明的意象和深刻的情感,给人一种视觉和心灵上的愉悦。
“春雨尚尔不放晴”全诗拼音读音对照参考
kǒu zhàn shī
口占诗
èr yuè kàn kàn yǐ guò bàn, chūn yǔ shàng ěr bù fàng qíng.
二月看看已过半,春雨尚尔不放晴。
yáng liǔ zhǎng dī fēi niǎo guò, lú cí xīn shuǐ méi tān píng.
杨柳长堤飞鸟过,鸬鹚新水没滩平。
“春雨尚尔不放晴”平仄韵脚
拼音:chūn yǔ shàng ěr bù fàng qíng
平仄:平仄仄仄仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄仄仄仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“春雨尚尔不放晴”的相关诗句
“春雨尚尔不放晴”的关联诗句
网友评论
* “春雨尚尔不放晴”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“春雨尚尔不放晴”出自顾瑛的 《口占诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。