“钃镂赐与忠臣后”的意思及全诗出处和翻译赏析
“钃镂赐与忠臣后”出自元代顾瑛的《和》,
诗句共7个字,诗句拼音为:shǔ lòu cì yǔ zhōng chén hòu,诗句平仄:仄仄仄仄平平仄。
“钃镂赐与忠臣后”全诗
《和》
日日深宫醉不酲,美人娇步踏花行。
钃镂赐与忠臣后,叶落君王梦亦惊。
钃镂赐与忠臣后,叶落君王梦亦惊。
分类:
《和》顾瑛 翻译、赏析和诗意
《和》是元代诗人顾瑛创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
日日深宫醉不酲,
美人娇步踏花行。
钃镂赐与忠臣后,
叶落君王梦亦惊。
诗意:
这首诗描述了一个宫廷中的场景。诗中的主人公是一个美人,她每天都在深宫中饮酒痛醉,却并不醉心于宴乐。她娇美的步姿如同踏着盛开的花朵行走。之后,她赏赐了一件钃镂(一种装饰品)给一个忠诚的臣子,这个举动引起了君王的警觉,使他从梦中惊醒。
赏析:
这首诗通过描述宫廷中的一幕,展现了浓郁的宫廷氛围和人物情感。诗中的美人以她美丽的步态和独特的行为引起了注意。她每天都在宴饮中,却没有完全陶醉其中,似乎她的内心有更深的思考和情感。她的举动与寻常宫廷女子不同,给人一种独立自主、不拘泥于世俗礼教的印象。
美人赏赐钃镂给忠臣的情节揭示了她的心思。赐物是宫廷中常见的表示赏识和亲近的方式,而忠臣则是得到赏赐的对象。然而,这一举动引起了君王的警觉,使他从梦中惊醒。从中可以看出,美人的行为可能与政治权力和权谋有关,她的所作所为会影响到君王的决策和统治。
整首诗以简洁明了的语言描绘了一个宫廷场景,通过细腻的描写展现了主人公的个性特点和情感内核。这首诗表达了作者对权力斗争和宫廷生活的思考,以及对美人独立自主的赞美。
“钃镂赐与忠臣后”全诗拼音读音对照参考
hé
和
rì rì shēn gōng zuì bù chéng, měi rén jiāo bù tà huā xíng.
日日深宫醉不酲,美人娇步踏花行。
shǔ lòu cì yǔ zhōng chén hòu, yè luò jūn wáng mèng yì jīng.
钃镂赐与忠臣后,叶落君王梦亦惊。
“钃镂赐与忠臣后”平仄韵脚
拼音:shǔ lòu cì yǔ zhōng chén hòu
平仄:仄仄仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“钃镂赐与忠臣后”的相关诗句
“钃镂赐与忠臣后”的关联诗句
网友评论
* “钃镂赐与忠臣后”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“钃镂赐与忠臣后”出自顾瑛的 《和》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。