“西风吹起白头波”的意思及全诗出处和翻译赏析
“西风吹起白头波”出自元代周驰的《和郭安道治书韵》,
诗句共7个字,诗句拼音为:xī fēng chuī qǐ bái tóu bō,诗句平仄:平平平仄平平平。
“西风吹起白头波”全诗
《和郭安道治书韵》
西风吹起白头波,半夜扁舟掠岸过。
不向长桥沽一醉,满天明月奈秋何!
不向长桥沽一醉,满天明月奈秋何!
分类:
《和郭安道治书韵》周驰 翻译、赏析和诗意
《和郭安道治书韵》是元代诗人周驰创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
西风吹起白头波,
半夜扁舟掠岸过。
不向长桥沽一醉,
满天明月奈秋何!
诗意:
这首诗词描绘了一幅秋夜的景象。西风吹起波浪,白色的波浪在水面上翻腾。在深夜,一艘扁舟掠过岸边。然而,诗人并不愿意在长桥边喝醉,而是抬头望着满天的明月,感叹秋天的无奈。
赏析:
这首诗词通过描绘秋天的景色,表达了诗人对秋天的思考和感慨。首先,诗人运用了西风吹起白头波的描写,生动地展现了秋天大自然的景象。白头波浪的形象传达了秋风凛冽的感觉,也暗示了岁月的流转和人事的变迁。
接着,诗人描述了半夜扁舟掠岸的情景,给人一种寂静和孤独的感觉。这里的扁舟可以视为诗人自身的象征,孤独地穿行于岸边,暗示了诗人内心的追寻和思考。
然而,诗人并不愿意在长桥边喝醉,这里的长桥可能象征着繁华喧嚣的世界。相比于浮躁的尘世,诗人更加青睐满天明月的景象。明月高悬,象征着孤独和纯洁,同时也折射出诗人内心的深沉和追求。
整首诗词以秋天的景色为背景,通过描绘大自然的景象和诗人内心的情感,表达了对秋天的思考和对纯洁孤独的追求。这种对自然与人心共鸣的情感表达,使得这首诗词在元代的文学史上具有一定的价值。
“西风吹起白头波”全诗拼音读音对照参考
hé guō ān dào zhì shū yùn
和郭安道治书韵
xī fēng chuī qǐ bái tóu bō, bàn yè piān zhōu lüè àn guò.
西风吹起白头波,半夜扁舟掠岸过。
bù xiàng cháng qiáo gū yī zuì, mǎn tiān míng yuè nài qiū hé!
不向长桥沽一醉,满天明月奈秋何!
“西风吹起白头波”平仄韵脚
拼音:xī fēng chuī qǐ bái tóu bō
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平五歌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平五歌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“西风吹起白头波”的相关诗句
“西风吹起白头波”的关联诗句
网友评论
* “西风吹起白头波”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“西风吹起白头波”出自周驰的 《和郭安道治书韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。