“可拟秦关百二重”的意思及全诗出处和翻译赏析
“可拟秦关百二重”全诗
曦车夜转昆仑脊,华盖阴移太乙峰。
金口水流终到海,玉泉云起又随龙。
两京形胜今如此,可拟秦关百二重。
分类:
《漷州望古北居庸诸山》陈秀民 翻译、赏析和诗意
诗词:《漷州望古北居庸诸山》
漷州望古北居庸诸山,
风沙满眼乱芙蓉。
曦车夜转昆仑脊,
华盖阴移太乙峰。
金口水流终到海,
玉泉云起又随龙。
两京形胜今如此,
可拟秦关百二重。
中文译文:
从漷州眺望古北的居庸之山,
风沙弥漫,芙蓉花在乱舞。
日车夜转过昆仑山脊,
华盖的阴影移动到太乙峰。
金口水流最终汇入大海,
玉泉的云起又随着龙飞腾。
如今两京的景色如此美丽,
可以媲美秦关的百二峰重叠。
诗意和赏析:
这首诗是元代陈秀民所作,描绘了漷州地区眺望古北居庸山脉的景色。诗中通过自然景观的描绘,展现了壮丽的山水风光和变幻莫测的自然景观。
诗的开头表达了诗人站在漷州远望古北山脉的壮丽景色,但由于风沙的干扰,眼前的景色变得模糊不清,像是芙蓉花在风中乱舞。这里运用了自然景物来表达人物情感,增强了诗的意境。
接着,诗人描述了太阳车轮从昆仑山脊转过的景象,以及华盖的阴影移动到太乙峰的情景。这里通过运用太阳和山脉的形象,生动地描绘了时间的流转和阴影的变化,给人一种视觉上的感受。
在下一段,诗人将目光转向水流和云雾。他说金口水流最终汇入大海,玉泉的云雾如龙一般飞腾。这里运用了水流和云雾的形象,表达了自然景观的壮丽和流动不息的状态。
最后两句表达了如今两京(指北京和南京)的景色与古代秦关百二重的壮丽景色相媲美。通过将古代的壮丽景色与当下的景色进行对比,诗人表达了对现实景色的赞美和敬仰之情。
整首诗以自然景观为基调,通过对山水、天气和时间的描绘,展示了壮丽的自然景色和变化无常的世界。同时,诗人对现实景色的赞美,既展示了对自然的敬畏之情,也融入了对历史的回顾和对古代景色的向往之情。
“可拟秦关百二重”全诗拼音读音对照参考
huǒ zhōu wàng gǔ běi jū yōng zhū shān
漷州望古北居庸诸山
gǔ běi jū yōng yī wàng zhōng, fēng shā mǎn yǎn luàn fú róng.
古北居庸一望中,风沙满眼乱芙蓉。
xī chē yè zhuǎn kūn lún jí, huá gài yīn yí tài yǐ fēng.
曦车夜转昆仑脊,华盖阴移太乙峰。
jīn kǒu shuǐ liú zhōng dào hǎi, yù quán yún qǐ yòu suí lóng.
金口水流终到海,玉泉云起又随龙。
liǎng jīng xíng shèng jīn rú cǐ, kě nǐ qín guān bǎi èr chóng.
两京形胜今如此,可拟秦关百二重。
“可拟秦关百二重”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平二冬 (仄韵) 上声二肿 (仄韵) 去声二宋 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。