“白浪打将船去”的意思及全诗出处和翻译赏析

白浪打将船去”出自未知冯子振的《鹦鹉曲 渔父》, 诗句共6个字,诗句拼音为:bái làng dǎ jiāng chuán qù,诗句平仄:平仄仄平平仄。

“白浪打将船去”全诗

《鹦鹉曲 渔父》
未知   冯子振
沙鸥滩鹭*依住。
镇日坐钓叟纶父。
趁斜阳晒网收竿,又是南风催雨。
绿杨堤忘系孤桥,白浪打将船去
想明朝月落潮平,在掩映芦花浅处。

分类: 鹦鹉曲

《鹦鹉曲 渔父》冯子振 翻译、赏析和诗意

《鹦鹉曲 渔父》是一首作者为冯子振的诗词,关于渔父在沙鸥滩上垂钓的景象。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
沙鸥滩鹭依住,
镇日坐钓叟纶父。
趁斜阳晒网收竿,
又是南风催雨。
绿杨堤忘系孤桥,
白浪打将船去。
想明朝月落潮平,
在掩映芦花浅处。

诗意:
这首诗描绘了一个渔父在沙鸥滩上垂钓的场景。渔父整天坐在那里,手握渔线,专心致志地垂钓。斜阳西下时,他趁着阳光晒干渔网,收起鱼竿。然而,南风卷来了乌云,预示着即将下雨。他把渔船系在绿杨堤上,却忘记了孤桥的绑扎,随着白浪的冲击,渔船被冲走了。渔父想象着明天月亮下山之后,潮水平静的时候,他会在芦花浅处继续垂钓。

赏析:
这首诗通过描写渔父垂钓的情景,表达了诗人对自然景物的观察和对生活的思考。渔父坐在沙鸥滩上,专注地垂钓,展现了他对渔业的热爱和对生活的执着。诗中的斜阳、南风和雨意味着时间的流转和自然的变迁,渔父在这个过程中与自然相互作用,展示了人与自然的紧密联系。

诗中的绿杨堤和孤桥暗示了人世间的无常和不可预测性。渔父忘记了绑扎渔船,最终被白浪冲走,这一情节给人一种思考的启示:人们在生活中常常忽略了细节和变化,但这些细微之处却可能对命运产生深远的影响。

最后两句诗表达了渔父对未来的期待和对美好时光的向往。他希望在明天的月落潮平之时,能够再次回到沙鸥滩,在掩映芦花浅处继续垂钓,展示了对平静和宁静生活的向往。

总的来说,这首诗通过渔父垂钓的景象,以及与自然和命运的互动,表达了对生活的思考和对美好时光的追求。诗人通过细腻的描写和富有意象的语言,使读者感受到了大自然的美丽和生活的哲理。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“白浪打将船去”全诗拼音读音对照参考

yīng wǔ qū yú fù
鹦鹉曲 渔父

shā ōu tān lù yī zhù.
沙鸥滩鹭*依住。
zhèn rì zuò diào sǒu lún fù.
镇日坐钓叟纶父。
chèn xié yáng shài wǎng shōu gān, yòu shì nán fēng cuī yǔ.
趁斜阳晒网收竿,又是南风催雨。
lǜ yáng dī wàng xì gū qiáo, bái làng dǎ jiāng chuán qù.
绿杨堤忘系孤桥,白浪打将船去。
xiǎng míng cháo yuè luò cháo píng, zài yǎn yìng lú huā qiǎn chù.
想明朝月落潮平,在掩映芦花浅处。

“白浪打将船去”平仄韵脚

拼音:bái làng dǎ jiāng chuán qù
平仄:平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“白浪打将船去”的相关诗句

“白浪打将船去”的关联诗句

网友评论


* “白浪打将船去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“白浪打将船去”出自冯子振的 《鹦鹉曲 渔父》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢