“江湖难比山林住”的意思及全诗出处和翻译赏析

江湖难比山林住”出自未知冯子振的《鹦鹉曲 感事》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiāng hú nán bǐ shān lín zhù,诗句平仄:平平平仄平平仄。

“江湖难比山林住”全诗

《鹦鹉曲 感事》
未知   冯子振
江湖难比山林住
种果父胜刺船父。
看春花又看秋花,不管颠风狂雨。
尽人间白浪滔天,我自醉歌眠去。
到中流手脚忙时,则靠着柴扉深处。

分类: 鹦鹉曲

《鹦鹉曲 感事》冯子振 翻译、赏析和诗意

这首诗词《鹦鹉曲 感事》是一首作者为冯子振所作,但是关于作者和朝代的具体信息我无法提供,可能是一位较为不太知名的诗人。

中文译文:
江湖难比山林住。
种果父胜刺船父。
看春花又看秋花,
不管颠风狂雨。
尽人间白浪滔天,
我自醉歌眠去。
到中流手脚忙时,
则靠着柴扉深处。

诗意和赏析:
这首诗以自然景物和个人情感为主题,表达了诗人对自由和安逸生活的向往,以及对纷扰世事的漠视态度。

首先,诗中的第一句“江湖难比山林住”,表达了诗人对江湖生活的不满和对山林舒适环境的向往。江湖代表着世俗的纷扰和压力,而山林则象征着宁静和自由。诗人认为在江湖中难以找到一个理想的居住地。

接着,诗中的“种果父胜刺船父”表达了诗人对宁静生活的选择。这两句意味着诗人认为种果树的父亲比刺船的父亲更加幸福和快乐。种果树需要耕耘和等待,而刺船则代表着风雨飘摇的生活。诗人选择了种果树的父亲,暗示了他对平凡安宁生活的向往。

接下来的两句“看春花又看秋花,不管颠风狂雨。”表达了诗人对自然景物的欣赏和对外部世界的漠视。诗人不论遭遇风雨的洗礼,仍然可以欣赏春花和秋花的美丽。这种态度体现了诗人内心深处对美的追求和对外界变化的漠不关心。

随后的两句“尽人间白浪滔天,我自醉歌眠去。”表达了诗人对世事的冷漠和对自由的追求。诗人认为纷扰的世事如同波涛汹涌的海浪,而他自己则选择醉心于歌唱和宁静的睡眠中,追求内心的自由和满足。

最后两句“到中流手脚忙时, 则靠着柴扉深处。”描述了诗人在忙碌繁忙的生活中寻求片刻的慰藉。当他在生活的中流砥柱间忙碌时,他依靠柴扉深处,寻找内心的宁静和平衡。

总的来说,这首诗词《鹦鹉曲 感事》描绘了诗人对自由、宁静和追求内心满足的向往,同时表达了对纷扰世事的漠视态度。通过描绘自然景物和个人情感的对比,诗人表达了对自由和安逸生活的渴望。这首诗词通过简洁的语言和意象,表达了诗人内心深处对美好生活的追求和对世事的超脱态度,引发读者对自由、宁静和内心平衡的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“江湖难比山林住”全诗拼音读音对照参考

yīng wǔ qū gǎn shì
鹦鹉曲 感事

jiāng hú nán bǐ shān lín zhù.
江湖难比山林住。
zhǒng guǒ fù shèng cì chuán fù.
种果父胜刺船父。
kàn chūn huā yòu kàn qiū huā, bù guǎn diān fēng kuáng yǔ.
看春花又看秋花,不管颠风狂雨。
jìn rén jiān bái làng tāo tiān, wǒ zì zuì gē mián qù.
尽人间白浪滔天,我自醉歌眠去。
dào zhōng liú shǒu jiǎo máng shí, zé kào zhe chái fēi shēn chù.
到中流手脚忙时,则靠着柴扉深处。

“江湖难比山林住”平仄韵脚

拼音:jiāng hú nán bǐ shān lín zhù
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“江湖难比山林住”的相关诗句

“江湖难比山林住”的关联诗句

网友评论


* “江湖难比山林住”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“江湖难比山林住”出自冯子振的 《鹦鹉曲 感事》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢