“东里杖藜无恙”的意思及全诗出处和翻译赏析
“东里杖藜无恙”全诗
其中大有佳处,元不减商颜。
上有雁峰千叠,下有龙滩百曲,别是一人寰。
昨夜雨新过,流水到花间。
一张琴,一壶酒,伴渠闲。
诗成真宰应妒,万象入嘲讪。
北海尊*依旧,东里杖藜无恙,未放鬓毛斑。
吾亦秣吾马,不怕路盘盘。
分类: 水调歌头
《水调歌头 题于彦明新居》李孝光 翻译、赏析和诗意
《水调歌头 题于彦明新居》是元代诗人李孝光创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
水调歌头 题于彦明新居
东湖浸南麓,北荡带西山。
其中大有佳处,元不减商颜。
上有雁峰千叠,下有龙滩百曲,别是一人寰。
昨夜雨新过,流水到花间。
一张琴,一壶酒,伴渠闲。
诗成真宰应妒,万象入嘲讪。
北海尊依旧,东里杖藜无恙,未放鬓毛斑。
吾亦秣吾马,不怕路盘盘。
译文:
东湖淹没南麓,北边是延绵的西山。
这里有许多美景,不亚于商颜之地。
山上有千层叠峰,山下有百曲弯滩,形成一个独特的世界。
昨夜新雨刚过,水流到花丛之间。
一把琴,一壶酒,陪伴着我自在地度过时光。
我的诗篇使真宰嫉妒,万物都被嘲笑。
北海的美酒依然珍藏,东里的拐杖无损,我的白发还未有斑驳。
我也要喂养我的马儿,不怕迂回曲折的道路。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一个山水环绕的居所,以及诗人在其中的悠闲自在的生活。诗中的东湖、南麓、西山等地名,给人一种宁静、优美的山水意境。诗人通过描绘山上雁峰千叠、山下龙滩百曲的景色,表现了这个地方独特的美景,形成了一个与世隔绝的宛如人间仙境的景象。
诗人以自然山水为背景,通过描述自己的琴和酒,表达了自在闲适的生活态度。他不受外界的嘲讽和羡慕所困扰,像往常一样享受酒与音乐的陪伴,过着自己的生活。北海尊酒依旧珍藏,东里的拐杖无损,表明诗人的生活依然安逸,没有受到外界干扰的困扰。
诗的最后两句表达了诗人的态度和信心。他说他也要喂养自己的马儿,不怕迂回曲折的道路,显示出诗人积极向上、勇往直前的精神。这种态度可以理解为对生活的乐观和积极的追求,无惧困难和挑战。
整首诗以山水和自在的生活为背景,表达了诗人对美的追求和对自由自在生活的向往。通过描绘自然景色、琴酒伴侣和生活态度,诗人展示了一种超脱尘世、追求自由的精神境界,给人以宁静、豁达的感受。
“东里杖藜无恙”全诗拼音读音对照参考
shuǐ diào gē tóu tí yú yàn míng xīn jū
水调歌头 题于彦明新居
dōng hú jìn nán lù, běi dàng dài xī shān.
东湖浸南麓,北荡带西山。
qí zhōng dà yǒu jiā chù, yuán bù jiǎn shāng yán.
其中大有佳处,元不减商颜。
shàng yǒu yàn fēng qiān dié, xià yǒu lóng tān bǎi qū, bié shì yī rén huán.
上有雁峰千叠,下有龙滩百曲,别是一人寰。
zuó yè yǔ xīn guò, liú shuǐ dào huā jiān.
昨夜雨新过,流水到花间。
yī zhāng qín, yī hú jiǔ, bàn qú xián.
一张琴,一壶酒,伴渠闲。
shī chéng zhēn zǎi yīng dù, wàn xiàng rù cháo shàn.
诗成真宰应妒,万象入嘲讪。
běi hǎi zūn yī jiù, dōng lǐ zhàng lí wú yàng, wèi fàng bìn máo bān.
北海尊*依旧,东里杖藜无恙,未放鬓毛斑。
wú yì mò wú mǎ, bù pà lù pán pán.
吾亦秣吾马,不怕路盘盘。
“东里杖藜无恙”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十三漾 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。