“断送空山一夜秋”的意思及全诗出处和翻译赏析

断送空山一夜秋”出自明代唵囕香公的《秋尽》, 诗句共7个字,诗句拼音为:duàn sòng kōng shān yī yè qiū,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“断送空山一夜秋”全诗

《秋尽》
明代   唵囕香公
茅宇掩深壑,石灯悬屋梁。
坐来清不寐,自起绕空王。
门外寒威知几许,床头犹有阴蛩语。
断送空山一夜秋,栟榈叶上潇潇雨。

分类:

《秋尽》唵囕香公 翻译、赏析和诗意

《秋尽》
茅宇掩深壑,
石灯悬屋梁。
坐来清不寐,
自起绕空王。

门外寒威知几许,
床头犹有阴蛩语。
断送空山一夜秋,
栟榈叶上潇潇雨。

中文译文:
茅草茅屋掩映在深深的山谷中,
石灯悬挂在屋梁上。
坐在这里,心境宁静而难以入眠,
自发起身绕行空旷的山间。

门外的寒威我不知有多少,
床头依然传来阴沉的蛩声。
一夜秋天断送了空山的静谧,
几丝雨滴落在棕榈叶上,发出悠悠之音。

诗意和赏析:
这首诗词《秋尽》描绘了一个深山中的茅草屋,在秋天接近尽头时的景象。诗人唵囕香公通过独特的意象和语言表达,传达了一种宁静、冷寂和禅意。

诗中的茅宇和深壑、石灯和屋梁,形象地描绘了山谷中的茅草屋,给人一种原始质朴的感觉。诗人坐在这样的环境中,感受到清静的心境,却难以入眠,表现出一种超脱尘世的境界。

诗中提到的“绕空王”可以理解为绕行山间,感受自然的王国。诗人自发起身,表示他对自然界的敬仰和追求。

诗中的“寒威”和“阴蛩语”给人以寂静和孤独的感觉,突出了深山中的寂寥和荒凉。而“断送空山一夜秋”则表达了秋天即将过去的意味,同时也暗示了时间的流逝和生命的无常。

最后两句诗描写了雨滴落在栟榈叶上,发出悠悠之音,进一步增加了诗中的寂静和静谧感。整首诗以深山中的茅草屋为背景,通过描绘自然景物和表达内心感受,展现了一种超然物外、静观自然的禅意情怀。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“断送空山一夜秋”全诗拼音读音对照参考

qiū jǐn
秋尽

máo yǔ yǎn shēn hè, shí dēng xuán wū liáng.
茅宇掩深壑,石灯悬屋梁。
zuò lái qīng bù mèi, zì qǐ rào kōng wáng.
坐来清不寐,自起绕空王。
mén wài hán wēi zhī jǐ xǔ, chuáng tóu yóu yǒu yīn qióng yǔ.
门外寒威知几许,床头犹有阴蛩语。
duàn sòng kōng shān yī yè qiū, bīng lǘ yè shàng xiāo xiāo yǔ.
断送空山一夜秋,栟榈叶上潇潇雨。

“断送空山一夜秋”平仄韵脚

拼音:duàn sòng kōng shān yī yè qiū
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“断送空山一夜秋”的相关诗句

“断送空山一夜秋”的关联诗句

网友评论


* “断送空山一夜秋”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“断送空山一夜秋”出自唵囕香公的 《秋尽》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢