“园花隐麝隔溪分”的意思及全诗出处和翻译赏析

园花隐麝隔溪分”出自明代包节的《同周岐麓台长泛西湖遂宿藕花居》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yuán huā yǐn shè gé xī fēn,诗句平仄:平平仄仄平平平。

“园花隐麝隔溪分”全诗

《同周岐麓台长泛西湖遂宿藕花居》
明代   包节
湖畔乍逢骢马使,沙行同入鹭鸥群。
六桥水抱珠林月,两竺峰盘宝界云。
岸柳藏莺侵坐密,园花隐麝隔溪分
况同佛院移莲榻,共息尘机理贝文。

分类: 西湖

《同周岐麓台长泛西湖遂宿藕花居》包节 翻译、赏析和诗意

《同周岐麓台长泛西湖遂宿藕花居》是明代作家包节创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
湖畔乍逢骢马使,
沙行同入鹭鸥群。
六桥水抱珠林月,
两竺峰盘宝界云。
岸柳藏莺侵坐密,
园花隐麝隔溪分。
况同佛院移莲榻,
共息尘机理贝文。

诗意:
这首诗以诗人与友人一同游览西湖,泛舟湖上,遂宿藕花居为情景,描绘了湖光山色的美丽景致,以及诗人与友人在这样的环境中心灵相通,共同追求超脱尘世的理想。诗中通过描绘湖畔的骢马使、鹭鸥群、六桥水、珠林月、两竺峰、宝界云、岸柳莺声、园花麝香等景物,展现了大自然的宁静和美丽,体现了诗人对自然景观的感受和对心灵境界的追求。

赏析:
这首诗以写景的方式,通过描绘自然景物和人物来展现诗人的情感和思想。首先,诗人在湖畔偶遇一位骢马使,两人一同步入鹭鸥群中,展现了友情和共同追求的情感。接着,诗人描绘了湖上的六桥水、珠林月,山上的两竺峰、宝界云,以及岸边的柳树和园中的花朵,通过这些景物的描绘,展现了自然的美丽和宁静。诗人将自然景物与人物融为一体,使读者感受到人与自然的和谐共生。

诗的后半部分,诗人表达了对超脱尘世的向往和追求。诗人提到与友人一同住进了藕花居,与佛院相邻,可以移莲榻,共同追求超脱尘世的理想。这里的佛院与诗人的藕花居相邻,象征着诗人对超越尘世的向往和追求,对心灵境界的追求。

整首诗以自然景物和人物的描绘为主线,将自然美与人情思考相结合,展现了诗人对美的追求和心灵境界的追寻。同时,诗中也体现了对友情和超脱尘世的向往,以及对宁静和和谐生活的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“园花隐麝隔溪分”全诗拼音读音对照参考

tóng zhōu qí lù tái cháng fàn xī hú suì sù ǒu huā jū
同周岐麓台长泛西湖遂宿藕花居

hú pàn zhà féng cōng mǎ shǐ, shā xíng tóng rù lù ōu qún.
湖畔乍逢骢马使,沙行同入鹭鸥群。
liù qiáo shuǐ bào zhū lín yuè, liǎng zhú fēng pán bǎo jiè yún.
六桥水抱珠林月,两竺峰盘宝界云。
àn liǔ cáng yīng qīn zuò mì, yuán huā yǐn shè gé xī fēn.
岸柳藏莺侵坐密,园花隐麝隔溪分。
kuàng tóng fú yuàn yí lián tà, gòng xī chén jī lǐ bèi wén.
况同佛院移莲榻,共息尘机理贝文。

“园花隐麝隔溪分”平仄韵脚

拼音:yuán huā yǐn shè gé xī fēn
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十二文  (仄韵) 去声十三问   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“园花隐麝隔溪分”的相关诗句

“园花隐麝隔溪分”的关联诗句

网友评论


* “园花隐麝隔溪分”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“园花隐麝隔溪分”出自包节的 《同周岐麓台长泛西湖遂宿藕花居》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢