“仙家应在云深处”的意思及全诗出处和翻译赏析
“仙家应在云深处”出自明代鲍恂的《盛叔章画》,
诗句共7个字,诗句拼音为:xiān jiā yīng zài yún shēn chù,诗句平仄:平平平仄平平仄。
“仙家应在云深处”全诗
《盛叔章画》
烟湿空林翠霭飘,渚花汀草共萧萧。
仙家应在云深处,祇许人间到石桥。
仙家应在云深处,祇许人间到石桥。
分类:
《盛叔章画》鲍恂 翻译、赏析和诗意
《盛叔章画》是明代文人鲍恂创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
烟湿空林翠霭飘,
湖中花朵与湿滩草一同凋落。
仙境应该隐藏在深深的云层里,
只允许凡人到达石桥。
诗意:
这首诗描绘了一幅清幽的景象,表达了人们对仙境的向往和渴望。诗中的烟雾笼罩着空旷的林间,林中的翠绿色光影在烟雾中飘逸。湖水中的花朵和湿滩上的草都凋谢了,象征着时光的流转和物事的无常。而真正的仙境却隐藏在云层深处,超脱尘世的存在。只有通过石桥,凡人才能踏入这个神秘的仙境。
赏析:
这首诗词以景写情,通过描绘自然景物来表达作者内心的情感和思考。诗人以烟雾笼罩的空旷林间为背景,运用翠绿的色彩和飘逸的笔触,创造出一种幽静、神秘的氛围。湖中的花朵和湿滩上的草的凋谢,象征着时间的流逝和生命的无常,反衬出仙境的永恒与超越凡尘的境界。
诗中的仙境被设定在云层深处,给人一种遥不可及的感觉,同时也强调了仙境的神秘和超脱凡尘的特质。然而,作者在最后两句表达了凡人也能够到达石桥,暗示了每个人都有可能接近仙境,追求超越尘世的境界。
整首诗意境清新,意境深远,给人以遐想和思考的空间。它让人们感受到自然界的美妙和人与仙境之间的联系,同时也激发了人们对于超越尘世的向往和追求。
“仙家应在云深处”全诗拼音读音对照参考
shèng shū zhāng huà
盛叔章画
yān shī kōng lín cuì ǎi piāo, zhǔ huā tīng cǎo gòng xiāo xiāo.
烟湿空林翠霭飘,渚花汀草共萧萧。
xiān jiā yīng zài yún shēn chù, qí xǔ rén jiān dào shí qiáo.
仙家应在云深处,祇许人间到石桥。
“仙家应在云深处”平仄韵脚
拼音:xiān jiā yīng zài yún shēn chù
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“仙家应在云深处”的相关诗句
“仙家应在云深处”的关联诗句
网友评论
* “仙家应在云深处”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“仙家应在云深处”出自鲍恂的 《盛叔章画》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。