“九塞清宁十二秋”的意思及全诗出处和翻译赏析

九塞清宁十二秋”出自明代蔡可贤的《闻洮河警》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiǔ sāi qīng níng shí èr qiū,诗句平仄:仄平平平平仄平。

“九塞清宁十二秋”全诗

《闻洮河警》
明代   蔡可贤
九塞清宁十二秋,忽传烽火过凉州。
寻盟故自非常策,薄伐今谁是壮猷。
陇上呜呜流水恨,云边惨惨夕阳愁。
沙虫夜语川猿泣,肠断西风独倚楼。

分类:

《闻洮河警》蔡可贤 翻译、赏析和诗意

《闻洮河警》是明代蔡可贤的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
九塞清宁十二秋,
忽传烽火过凉州。
寻盟故自非常策,
薄伐今谁是壮猷。
陇上呜呜流水恨,
云边惨惨夕阳愁。
沙虫夜语川猿泣,
肠断西风独倚楼。

诗意:
这首诗词描绘了明代时期洮河一带的战乱景象,表达了作者对战争和动荡时期的思考和感叹。诗中描述了九塞(九边塞地)的宁静和十二个秋天的流逝,突然传来烽火的消息,从凉州传来。作者寻找联盟的计划不再适用,如今征战的英勇和豪情在哪里?陇上的流水悲叹不已,云边的夕阳也充满了忧愁。沙虫和川猿在夜晚中似乎在哭泣,作者独自倚在楼上,内心感到痛苦和无奈。

赏析:
《闻洮河警》是一首富有悲凉和忧愁情感的诗词,通过对战乱时期景象的描绘,表达了作者对战争和混乱的无奈和忧伤之情。诗中运用了丰富的意象和修辞手法,描绘了陇上的流水、云边的夕阳、沙虫夜语和川猿的哭泣,形象地表达了作者的情感。整首诗词情绪低沉,氛围凄凉,通过对战乱时期的描写,让读者感受到作者内心的痛苦和对和平的向往。

诗中的"九塞清宁十二秋"表达了时间的流逝和战乱带来的破坏。"忽传烽火过凉州"揭示了战争的突然爆发和消息的传递,给人一种紧张和焦虑的感觉。"寻盟故自非常策"表达了作者寻求联盟的计划不再可行的失望和无奈。"薄伐今谁是壮猷"则反思了当时征战的意义和英勇的价值。整首诗词通过对自然景物的描绘,增强了战乱时期的哀愁氛围,使读者在阅读中能够感受到作者内心的痛苦和对和平的渴望。

总体而言,蔡可贤的《闻洮河警》以其悲凉的意境和对战乱的思考,展现了明代时期社会动荡的一面,同时也反映了作者对和平的向往和对战争的痛苦感受。这首诗词通过生动的描写和情感的表达,给人以深刻的印象,使读者对历史的背景和人们的遭遇产生共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“九塞清宁十二秋”全诗拼音读音对照参考

wén táo hé jǐng
闻洮河警

jiǔ sāi qīng níng shí èr qiū, hū chuán fēng huǒ guò liáng zhōu.
九塞清宁十二秋,忽传烽火过凉州。
xún méng gù zì fēi cháng cè, báo fá jīn shuí shì zhuàng yóu.
寻盟故自非常策,薄伐今谁是壮猷。
lǒng shàng wū wū liú shuǐ hèn, yún biān cǎn cǎn xī yáng chóu.
陇上呜呜流水恨,云边惨惨夕阳愁。
shā chóng yè yǔ chuān yuán qì, cháng duàn xī fēng dú yǐ lóu.
沙虫夜语川猿泣,肠断西风独倚楼。

“九塞清宁十二秋”平仄韵脚

拼音:jiǔ sāi qīng níng shí èr qiū
平仄:仄平平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“九塞清宁十二秋”的相关诗句

“九塞清宁十二秋”的关联诗句

网友评论


* “九塞清宁十二秋”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“九塞清宁十二秋”出自蔡可贤的 《闻洮河警》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢