“旅榇隔新亭”的意思及全诗出处和翻译赏析
“旅榇隔新亭”全诗
社散莲犹白,吟余草自青。
鸟鳷行道路,蛙产灌畦瓶。
雨湿眠来石,风翻读半经。
补衣荷片片,照佛火星星。
听绝晨参磬,寥寥人杳冥。
分类:
《挽宪上人(六韵)》蔡庸 翻译、赏析和诗意
《挽宪上人(六韵)》是明代蔡庸创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
诗词的中文译文:
旧禅栖古越,
旅榇隔新亭。
社散莲犹白,
吟余草自青。
鸟鳷行道路,
蛙产灌畦瓶。
雨湿眠来石,
风翻读半经。
补衣荷片片,
照佛火星星。
听绝晨参磬,
寥寥人杳冥。
诗意:
这首诗表达了对宪上人(指名为宪上的僧人)的挽词之情。诗中描绘了一幅禅修者的生活场景,融入了自然景物和禅修的意境,表达了诗人对禅修生活和宪上人的赞美和缅怀之情。
赏析:
这首诗以简洁而凝练的语言描绘了禅宗修行者的生活和内心状态。下面对诗词的每个句子进行分析:
1. 旧禅栖古越,旅榇隔新亭。
这两句表达了禅修者追求内心宁静的生活方式。禅修者选择了古老的山水之地作为禅修的场所,远离尘嚣和现代社会的喧嚣。
2. 社散莲犹白,吟余草自青。
社散指禅宗僧人的集会,莲白指莲花的颜色,暗示禅宗修行者在修行中能保持清净和纯洁。吟余草自青,则表达了诗人自身在诗歌创作中能够保持初心和清新的状态。
3. 鸟鳷行道路,蛙产灌畦瓶。
这两句描述了自然界中的动物,鸟儿和蛙儿,它们在自己的生活环境中各自行走、产卵,但与禅修者的修行路途相比,它们的行为显得微不足道。
4. 雨湿眠来石,风翻读半经。
这两句描绘了禅修者在修行过程中所面临的自然困境。无论是雨湿眠来石,还是风翻读半经,都表达了修行者在恶劣的自然环境中坚持修行的决心和毅力。
5. 补衣荷片片,照佛火星星。
这两句通过补衣和照佛火的描写,展示了禅修者对物质生活的简朴和对佛法的虔诚。补衣暗示了禅修者修行时的朴素生活和对物质需求的削减,而照佛火则象征着禅修者心中对佛法的信仰和对佛教道路的指引。
6. 听绝晨参磬,寥寥人杳冥。
这两句描述了禅修者默默修行的情景。禅修者在清晨倾听禅堂里敲响的参磬声,与参磬声融为一体,进入寂静的修行状态。人杳冥则意味着禅修者的修行境界达到了一种超越尘世的境地,与众人分离,进入一种幽寂的境界。
整首诗以简练的语言勾勒出禅修者的生活场景和内心体验,通过自然景物的描写和禅修的意境,表达了对禅修生活和宪上人的赞美和怀念之情。诗词中的意象和隐喻丰富而深刻,展示了禅修者坚持修行的决心和对内心宁静的追求。
“旅榇隔新亭”全诗拼音读音对照参考
wǎn xiàn shàng rén liù yùn
挽宪上人(六韵)
jiù chán qī gǔ yuè, lǚ chèn gé xīn tíng.
旧禅栖古越,旅榇隔新亭。
shè sàn lián yóu bái, yín yú cǎo zì qīng.
社散莲犹白,吟余草自青。
niǎo zhī háng dào lù, wā chǎn guàn qí píng.
鸟鳷行道路,蛙产灌畦瓶。
yǔ shī mián lái shí, fēng fān dú bàn jīng.
雨湿眠来石,风翻读半经。
bǔ yī hé piàn piàn, zhào fú huǒ xīng xīng.
补衣荷片片,照佛火星星。
tīng jué chén cān qìng, liáo liáo rén yǎo míng.
听绝晨参磬,寥寥人杳冥。
“旅榇隔新亭”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平九青 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。