“潺湲如昔闻”的意思及全诗出处和翻译赏析
“潺湲如昔闻”全诗
处士久不还,见云如见君。
别来逾十秋,兵马日纷纷。
青谿开战场,黑谷屯行军。
遂令巢由辈,远逐麋鹿群。
独有南涧水,潺湲如昔闻。
分类:
作者简介(岑参)
岑参(约715-770年),唐代边塞诗人,南阳人,太宗时功臣岑文本重孙,后徙居江陵。[1-2] 岑参早岁孤贫,从兄就读,遍览史籍。唐玄宗天宝三载(744年)进士,初为率府兵曹参军。后两次从军边塞,先在安西节度使高仙芝幕府掌书记;天宝末年,封常清为安西北庭节度使时,为其幕府判官。代宗时,曾官嘉州刺史(今四川乐山),世称“岑嘉州”。大历五年(770年)卒于成都。
《过缑山王处士黑石谷隐居》岑参 翻译、赏析和诗意
过缑山王处士黑石谷隐居
旧居缑山下,偏识缑山云。
在这旧居的缑山脚下,只有我知道缑山的云。
处士久不还,见云如见君。
这位隐居的处士已久不归来,我看到云就像看到他一样。
别来逾十秋,兵马日纷纷。
已经离开十个秋天了,战马日渐频繁。
青谿开战场,黑谷屯行军。
青谿上打开了战场,黑谷里聚屯着行军的队伍。
遂令巢由辈,远逐麋鹿群。
于是,巢由一辈子都命令着远离的猎人们,去追逐麋鹿的群。
独有南涧水,潺湲如昔闻。
只有南涧水,依旧潺潺流淌,如同早已听闻的那般。
这首诗描写了一个处士隐居在缑山旧居的景象。他已经离开十个秋天了,而战争的氛围越来越浓厚。在青谿上是战场,而黑谷则是聚集着行军队伍的地方。处士命令猎人们远离,去追逐麋鹿的群。唯有南涧水依旧流淌,发出潺潺的声音,如同从前听闻的一样。整首诗表达了对于战乱的忧虑和对于隐居生活的向往。
“潺湲如昔闻”全诗拼音读音对照参考
guò gōu shān wáng chǔ shì hēi shí gǔ yǐn jū
过缑山王处士黑石谷隐居
jiù jū gōu shān xià, piān shí gōu shān yún.
旧居缑山下,偏识缑山云。
chǔ shì jiǔ bù hái, jiàn yún rú jiàn jūn.
处士久不还,见云如见君。
bié lái yú shí qiū, bīng mǎ rì fēn fēn.
别来逾十秋,兵马日纷纷。
qīng xī kāi zhàn chǎng, hēi gǔ tún xíng jūn.
青谿开战场,黑谷屯行军。
suì lìng cháo yóu bèi, yuǎn zhú mí lù qún.
遂令巢由辈,远逐麋鹿群。
dú yǒu nán jiàn shuǐ, chán yuán rú xī wén.
独有南涧水,潺湲如昔闻。
“潺湲如昔闻”平仄韵脚
平仄:平平平平平
韵脚:(平韵) 上平十二文 (仄韵) 去声十三问 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。