“断云残柳接狼烟”的意思及全诗出处和翻译赏析
“断云残柳接狼烟”全诗
紫塞苍茫能立帜,黄河容易可投鞭。
须知据险人持戟,莫使冲风马避膻。
胜算终摧高阙耸,遥藩荒破犬羊天。
分类:
《秋思二首》蔡宗尧 翻译、赏析和诗意
《秋思二首》是明代蔡宗尧创作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:
秋思二首
断云残柳接狼烟,
极目氛埃自黯然。
紫塞苍茫能立帜,
黄河容易可投鞭。
须知据险人持戟,
莫使冲风马避膻。
胜算终摧高阙耸,
遥藩荒破犬羊天。
译文:
破碎的云彩、残缺的柳树与滚滚的战火相连,
极目望去,烟尘弥漫使人黯然失色。
紫色的边塞广阔辽远,能够扬起战旗,
黄河水势汹涌,容易被战马的鞭子投掷。
要知道,守险要地的人手握战戟,
不要让战马因为风声而逃避战场的味道。
胜利的算计最终摧毁了高耸的皇宫,
遥远的疆域已荒废,犬羊在天空中徘徊。
诗意:
这首诗描绘了战乱时期的边塞景象,表达了作者对乱世的忧虑和悲凉之情。诗中的断云、残柳和狼烟等形象,暗示了战火蔓延、战乱频发的景象。紫塞和黄河象征了边塞的广袤和防御的重要性。诗中的战旗、战马和战戟等形象,表达了作者对战争的描摹和对战争中人们的期望与忠诚。最后,描述了胜利的残酷和战争带来的破坏,以及遥远的疆域的荒废,表达了对乱世的悲悯和对和平的向往。
赏析:
《秋思二首》以雄浑有力的词句描绘了战乱时期的边塞景象,展示了明代边塞的艰难和残酷。诗人通过破碎的云彩、残缺的柳树和滚滚的战火等形象,描绘了乱世的景象,给人以悲凉之感。同时,紫塞和黄河这样的地理元素,更加突出了边塞的广袤和防御的重要性。诗中的战旗、战马和战戟等意象,表达了诗人对战争的渴望和对战场上勇士的赞美。最后的几句,描绘了胜利带来的摧毁和遥远疆域的荒废,以此来呼应整首诗的主旨,表达了诗人对乱世的悲悯和对和平的向往。
整首诗以其独特的描绘手法和深刻的意境,表达了蔡宗尧对战乱时期边塞景象的思考和对和平的向往,具有较高的艺术价值和感染力。
“断云残柳接狼烟”全诗拼音读音对照参考
qiū sī èr shǒu
秋思二首
duàn yún cán liǔ jiē láng yān, jí mù fēn āi zì àn rán.
断云残柳接狼烟,极目氛埃自黯然。
zǐ sāi cāng máng néng lì zhì, huáng hé róng yì kě tóu biān.
紫塞苍茫能立帜,黄河容易可投鞭。
xū zhī jù xiǎn rén chí jǐ, mò shǐ chōng fēng mǎ bì shān.
须知据险人持戟,莫使冲风马避膻。
shèng suàn zhōng cuī gāo quē sǒng, yáo fān huāng pò quǎn yáng tiān.
胜算终摧高阙耸,遥藩荒破犬羊天。
“断云残柳接狼烟”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。