“迢迢秋色澹如水”的意思及全诗出处和翻译赏析
“迢迢秋色澹如水”全诗
天上佳期玉露中,人闲良夜金波里。
此时汉使向河源,此夕乘槎犯斗垣。
但惊城舍严官府,那识天孙遇河鼓。
云阶月地难久留,飘然枯木复乘流。
归来不问成都卜,肯信身亲见女牛。
从此人疑有天路,俱言河汉清可度。
帝子英灵空有人,千秋别泪自沾巾。
可怜匹练高楼色,年年愁杀问津人。
分类:
《七夕公宴诗 赋得博望槎》陈邦瞻 翻译、赏析和诗意
《七夕公宴诗 赋得博望槎》是明代陈邦瞻的一首诗词。这首诗描绘了七夕节时的景象,表达了主人公对于天孙与牵牛相会的神话故事的向往和思念之情。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
梧桐声脱秋声起,
迢迢秋色澹如水。
天上佳期玉露中,
人闲良夜金波里。
在梧桐树的声音中,秋天的声音逐渐消退,
广袤的秋色如水般淡然。
天上的美好时光正藏于玉露之中,
人们在宁静的夜晚,沐浴在金色的波光中。
此时汉使向河源,
此夕乘槎犯斗垣。
但惊城舍严官府,
那识天孙遇河鼓。
此时,汉使正往河源前行,
这个夜晚他们乘坐槎船闯入斗垣。
只是惊动了城舍和严官府,
却没有人意识到这是天孙与牵牛相会的征兆。
云阶月地难久留,
飘然枯木复乘流。
归来不问成都卜,
肯信身亲见女牛。
在云阶上,月亮的光芒难以久留,
像飘动的枯木一样随着水流漂荡。
回到了家乡,不再寻问成都的占卜,
他愿意亲眼目睹天孙与牵牛相会的事实。
从此人疑有天路,
俱言河汉清可度。
帝子英灵空有人,
千秋别泪自沾巾。
从那时起,人们怀疑存在一条通往天上的路,
大家一致认为河汉清澈可渡。
帝子的英灵却只是虚无缥缈的存在,
千秋万代的别离之泪自然会湿透巾帕。
可怜匹练高楼色,
年年愁杀问津人。
可怜那些守望高楼的细丝,
年复一年地忧伤着期盼的人们。
这首诗词通过描绘七夕的壮丽景色,表达了作者对于天孙与牵牛相会的神话故事的向往和思念之情。诗中运用了富有想象力的描写手法,将七夕的氛围和帝子与牵牛的故事融合在一起,展示了作者对于爱情和追求的执着追求。整首诗意充沛,情感深沉,给人以深远的思考和共鸣。
“迢迢秋色澹如水”全诗拼音读音对照参考
qī xī gōng yàn shī fù dé bó wàng chá
七夕公宴诗 赋得博望槎
wú tóng shēng tuō qiū shēng qǐ, tiáo tiáo qiū sè dàn rú shuǐ.
梧桐声脱秋声起,迢迢秋色澹如水。
tiān shàng jiā qī yù lù zhōng, rén xián liáng yè jīn bō lǐ.
天上佳期玉露中,人闲良夜金波里。
cǐ shí hàn shǐ xiàng hé yuán, cǐ xī chéng chá fàn dòu yuán.
此时汉使向河源,此夕乘槎犯斗垣。
dàn jīng chéng shě yán guān fǔ, nà shí tiān sūn yù hé gǔ.
但惊城舍严官府,那识天孙遇河鼓。
yún jiē yuè dì nán jiǔ liú, piāo rán kū mù fù chéng liú.
云阶月地难久留,飘然枯木复乘流。
guī lái bù wèn chéng dū bo, kěn xìn shēn qīn jiàn nǚ niú.
归来不问成都卜,肯信身亲见女牛。
cóng cǐ rén yí yǒu tiān lù, jù yán hé hàn qīng kě dù.
从此人疑有天路,俱言河汉清可度。
dì zi yīng líng kōng yǒu rén, qiān qiū bié lèi zì zhān jīn.
帝子英灵空有人,千秋别泪自沾巾。
kě lián pǐ liàn gāo lóu sè, nián nián chóu shā wèn jīn rén.
可怜匹练高楼色,年年愁杀问津人。
“迢迢秋色澹如水”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。