“愁随北雁去”的意思及全诗出处和翻译赏析

愁随北雁去”出自明代陈邦瞻的《江南乐四首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chóu suí běi yàn qù,诗句平仄:平平仄仄仄。

“愁随北雁去”全诗

《江南乐四首》
明代   陈邦瞻
鹧鸪南枝鸟,愁随北雁去
侬家是江南,但爱江南住。

分类:

《江南乐四首》陈邦瞻 翻译、赏析和诗意

《江南乐四首》是明代诗人陈邦瞻创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文以及对其诗意和赏析的分析:

中文译文:
鹧鸪南枝鸟,
愁随北雁去。
侬家是江南,
但爱江南住。

诗意:
这首诗以江南地区的景色和情感为题材,表达了作者对江南的热爱和情感的流转。诗中通过描绘鹧鸪南飞和北雁南归,表现了时间的流转和离别的忧愁。然而,无论愁绪如何随北雁远去,作者依然深爱着江南,并希望长久地居住在这片美丽的土地上。

赏析:
这首诗以简洁明快的语言表达了作者对江南的深情厚意。诗中的鹧鸪和北雁作为自然景物的象征,寄托了作者内心的情感。鹧鸪南枝鸟,描绘了鹧鸪飞离南方的画面,暗示着时间的流逝和人事的变迁。北雁是冬季南飞的候鸟,象征着离别和思乡之情。诗句中的愁随北雁去,表达了作者对离别的忧伤和无奈。同时,愁绪的离去也预示着新的生机和希望。

诗的最后两句表达了作者对江南的深情和对家园的眷恋。侬家是江南,表明作者对江南的归属感和认同感。但爱江南住,表达了作者对江南美丽环境和宜居生活的钟爱之情。这种对家园的眷恋和对美好生活的向往,使诗中的离别和忧愁变得更加真挚动人。

总体而言,这首诗以简练的语言描绘了江南的景色和表达了作者对江南的深情厚意。通过自然景物的描绘和对情感的抒发,诗中融入了离别、流转、归属和眷恋等主题,展现了作者对美好生活的向往和对家园的深情之意。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“愁随北雁去”全诗拼音读音对照参考

jiāng nán lè sì shǒu
江南乐四首

zhè gū nán zhī niǎo, chóu suí běi yàn qù.
鹧鸪南枝鸟,愁随北雁去。
nóng jiā shì jiāng nán, dàn ài jiāng nán zhù.
侬家是江南,但爱江南住。

“愁随北雁去”平仄韵脚

拼音:chóu suí běi yàn qù
平仄:平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“愁随北雁去”的相关诗句

“愁随北雁去”的关联诗句

网友评论


* “愁随北雁去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“愁随北雁去”出自陈邦瞻的 《江南乐四首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢