“援琴扣商弦”的意思及全诗出处和翻译赏析
“援琴扣商弦”全诗
千载乃顷刻,圣起如踵连。
古今何寥泬,援琴扣商弦。
南山有琼芝,五色含云烟。
采之思所贻,岁暮徒潸然。
¤
分类:
《咏怀十首》陈第 翻译、赏析和诗意
《咏怀十首》是明代诗人陈第创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
千里乃咫尺,生贤如比肩。
千载乃顷刻,圣起如踵连。
古今何寥泬,援琴扣商弦。
南山有琼芝,五色含云烟。
采之思所贻,岁暮徒潸然。
诗意和赏析:
这首诗词表达了作者对时光的感慨和对圣贤的赞美。作者通过对时间和空间的描绘,展示了他对历史和人物的思考和敬仰。
首先,作者以千里和咫尺来形容距离的短暂感,表达了他对时间的感叹。他认为千里之遥在宇宙的尺度下只是微不足道的距离,生贤之人与他并肩而立,彷佛近在咫尺。
接着,作者用千载和顷刻来形容时间的短暂感,表达了他对历史的感慨。千载即使在时间的长河中也只是短暂的瞬间,而圣贤的兴起则如同一连串的脚步声,接踵而至。
在描绘时间的流逝后,作者转向对古今人物的思考。他感慨古今之间的巨大距离,认为这种差距如同深远而遥不可及的辽阔。然而,他通过援琴扣商弦的比喻,表达了他通过音乐的力量将古今人物联系在一起的愿望。这里的援琴扣商弦是一种象征,表示作者通过音乐的方式与古代圣贤进行心灵上的对话和沟通。
最后两句诗描述了南山的奇珍异宝,琼芝。琼芝是一种传说中的仙草,象征着珍贵和美好。作者通过琼芝的形象,表达了对古代圣贤的崇敬之情。五色含云烟的描绘更加增添了琼芝的神秘感和吸引力。
诗的最后两句表达了作者采摘琼芝的心情和思考。作者认为自己采集了这些思想的宝贝,但在岁暮时分,他却感到徒然和悲伤。这种悲伤可能是对时光流逝和人生短暂性的思考,也可能是对理想和追求的迷茫和无奈。
总体而言,这首诗词通过对时间、空间和人物的描绘,表达了作者对历史和圣贤的敬仰和思考。同时,诗中也蕴含了对时光流逝和人生短暂性的感慨,展示了作者对理想和追求的矛盾和迷茫。
“援琴扣商弦”全诗拼音读音对照参考
yǒng huái shí shǒu
咏怀十首
qiān lǐ nǎi zhǐ chǐ, shēng xián rú bǐ jiān.
千里乃咫尺,生贤如比肩。
qiān zǎi nǎi qǐng kè, shèng qǐ rú zhǒng lián.
千载乃顷刻,圣起如踵连。
gǔ jīn hé liáo jué, yuán qín kòu shāng xián.
古今何寥泬,援琴扣商弦。
nán shān yǒu qióng zhī, wǔ sè hán yún yān.
南山有琼芝,五色含云烟。
cǎi zhī sī suǒ yí, suì mù tú shān rán.
采之思所贻,岁暮徒潸然。
¤
“援琴扣商弦”平仄韵脚
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。