“几宵梦去清江迥”的意思及全诗出处和翻译赏析

几宵梦去清江迥”出自明代陈铎的《用韵寄张文昭》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jǐ xiāo mèng qù qīng jiāng jiǒng,诗句平仄:仄平仄仄平平仄。

“几宵梦去清江迥”全诗

《用韵寄张文昭》
明代   陈铎
旧盟疏阔冷鸡坛,风雨清尊负四难。
忙里寄书多草率,病中抛药赖轻安。
几宵梦去清江迥,五月愁深白雨寒。
清寂一官甘守拙,逢人弹铗笑冯驩。

分类:

《用韵寄张文昭》陈铎 翻译、赏析和诗意

《用韵寄张文昭》是明代陈铎创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文:

旧盟疏阔冷鸡坛,
风雨清尊负四难。
忙里寄书多草率,
病中抛药赖轻安。
几宵梦去清江迥,
五月愁深白雨寒。
清寂一官甘守拙,
逢人弹铗笑冯驩。

诗意和赏析:
这首诗词表达了作者对朋友张文昭的思念和友情的牵挂。诗中描绘了旧时的誓约疏离,冷鸡坛指的是曾经共饮的鸡坛已经冷却,象征着曾经的盟约逐渐淡忘。风雨中清酒未尽,表示作者身处逆境,但仍怀揣着对友谊的珍视。

诗中提到作者忙碌的生活,因此寄给朋友的书信内容匆忙草率。然而,当作者生病时,朋友张文昭却轻松地抛下自己的药物,以轻安的心态对待。这表达了作者对朋友真挚的情感和信任,即使在困难时刻,也能得到朋友的帮助和支持。

诗中还描绘了作者多次梦见清江远离,五月雨寒,愁思更加深沉。这些景象暗示了作者内心的孤独和忧虑。

最后两句表达了作者自愿守持清寂的官职,甘心于平凡拙朴的生活,遇到人群时,以幽默的态度化解尴尬的场面。这展示了作者对官场的坦然态度和对生活的豁达心态。

总体而言,这首诗词通过描绘友情、忧愁和官场生活,表达了作者内心的情感和对人生境遇的思考。同时,通过诗人独特的表达技巧和形象的描绘,给读者带来了一种深远而留白的美感,使人在阅读中产生共鸣和思索。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“几宵梦去清江迥”全诗拼音读音对照参考

yòng yùn jì zhāng wén zhāo
用韵寄张文昭

jiù méng shū kuò lěng jī tán, fēng yǔ qīng zūn fù sì nán.
旧盟疏阔冷鸡坛,风雨清尊负四难。
máng lǐ jì shū duō cǎo shuài, bìng zhōng pāo yào lài qīng ān.
忙里寄书多草率,病中抛药赖轻安。
jǐ xiāo mèng qù qīng jiāng jiǒng, wǔ yuè chóu shēn bái yǔ hán.
几宵梦去清江迥,五月愁深白雨寒。
qīng jì yī guān gān shǒu zhuō, féng rén dàn jiá xiào féng huān.
清寂一官甘守拙,逢人弹铗笑冯驩。

“几宵梦去清江迥”平仄韵脚

拼音:jǐ xiāo mèng qù qīng jiāng jiǒng
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十四迥   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“几宵梦去清江迥”的相关诗句

“几宵梦去清江迥”的关联诗句

网友评论


* “几宵梦去清江迥”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“几宵梦去清江迥”出自陈铎的 《用韵寄张文昭》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢