“当年内苑花如绮”的意思及全诗出处和翻译赏析
“当年内苑花如绮”全诗
监使惟承巡幸欢,诛求那惜花园子。
别有朱门令尤急,绿衣怒叱青衣执。
春风惨惨白日寒,愁把花枝对花泣。
祇今圣主罢游畋,诏书屡却黄龙船。
岁时虽有上林役,种植还堪助衣食。
君不见玄明宫少阳院,秋雨霏霏秋草遍。
分类:
《花园子》陈凤 翻译、赏析和诗意
《花园子》是一首明代的诗词,作者是陈凤。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
花园子
当年内苑花如绮,
万树红云日边倚。
监使惟承巡幸欢,
诛求那惜花园子。
别有朱门令尤急,
绿衣怒叱青衣执。
春风惨惨白日寒,
愁把花枝对花泣。
祇今圣主罢游畋,
诏书屡却黄龙船。
岁时虽有上林役,
种植还堪助衣食。
君不见玄明宫少阳院,
秋雨霏霏秋草遍。
诗词的中文译文:
当年宫中的花朵如彩绸一般绚丽,
无数树木像红云一样依偎在太阳边。
执掌监察之职的官员只懂得享受君王的游幸之乐,
却对保护花园漠不关心。
那朝廷的命令却忽视了重要事务,
绿衣官员怒斥青衣官员。
春风凄凄,白日寒冷,
我愁苦地把花枝对着花儿哭泣。
现在,君主停止了游猎,
诏书一再取消黄龙船的使用。
尽管一年四季都有上林的差役,
但种植花木仍然能够辅助衣食。
君不见玄明宫的少阳院,
秋雨淅淅沥沥,秋草遍地。
诗意和赏析:
这首诗词描述了明代宫廷中的花园景象以及其中的种种不幸和痛苦。诗人以生动的描绘展示了花园的美丽和富饶,但也暗示了宫廷中的虚荣和浪费。
第一、二句描绘了花园中盛开的花朵和郁郁葱葱的树木,以及它们与太阳交相辉映的景象。这里使用了华丽的形容词,表达了花园的绚丽和壮丽。
第三、四句揭示了宫廷官员的不作为和不负责任。监察官只关心享受君王的宠幸,而对保护花园漠不关心,这使得花园受到破坏和侵害。用词中带有一些愤怒和讽刺的意味。
第五、六句描述了朝廷的不作为和命令的混乱。朝廷的命令忽视了重要的事务,导致不同官员之间发生冲突和纷争。春天的风寒和花朵的凋零,表现出诗人内心的悲伤和无奈。
接下来的几句表达了诗人对君主的呼吁和期望。君主停止了游猎,取消了黄龙船的使用,但是上林的差役依然存在,因为种植花木仍然对衣食有所帮助。这里的意思是希望君主能够更加重视花园的保护和管理,让花园真正发挥出它的作用。
最后两句是对另一个园林的描写,玄明宫的少阳院。通过描绘秋天的雨和遍布的秋草,诗人展示了另一个宫廷花园的景象,暗示了它与前文描述的花园的对比。这里可能是在暗示宫廷中的花园虽然美丽,但也充满着无尽的忧伤和凋零。
整首诗词以花园为背景,通过描述花朵、宫廷官员的行为和命令的混乱,以及对君主的呼吁和对另一个园林的描写,揭示了宫廷花园中的浪费和虚荣,以及对于自然美和人文关怀的呼唤。同时也透露出诗人对于社会现象的思考和对于宫廷政治的关注。这首诗词以优美的语言和生动的描写展示了明代宫廷花园的景象,同时也传达了诗人对于社会和人情的思考和感慨。
“当年内苑花如绮”全诗拼音读音对照参考
huā yuán zǐ
花园子
dāng nián nèi yuàn huā rú qǐ, wàn shù hóng yún rì biān yǐ.
当年内苑花如绮,万树红云日边倚。
jiān shǐ wéi chéng xún xìng huān, zhū qiú nà xī huā yuán zǐ.
监使惟承巡幸欢,诛求那惜花园子。
bié yǒu zhū mén lìng yóu jí, lǜ yī nù chì qīng yī zhí.
别有朱门令尤急,绿衣怒叱青衣执。
chūn fēng cǎn cǎn bái rì hán, chóu bǎ huā zhī duì huā qì.
春风惨惨白日寒,愁把花枝对花泣。
qí jīn shèng zhǔ bà yóu tián, zhào shū lǚ què huáng lóng chuán.
祇今圣主罢游畋,诏书屡却黄龙船。
suì shí suī yǒu shàng lín yì, zhòng zhí hái kān zhù yī shí.
岁时虽有上林役,种植还堪助衣食。
jūn bú jiàn xuán míng gōng shǎo yáng yuàn, qiū yǔ fēi fēi qiū cǎo biàn.
君不见玄明宫少阳院,秋雨霏霏秋草遍。
“当年内苑花如绮”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。