“几回同逸侣”的意思及全诗出处和翻译赏析

几回同逸侣”出自明代陈公纶的《秋日》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jǐ huí tóng yì lǚ,诗句平仄:仄平平仄仄。

“几回同逸侣”全诗

《秋日》
明代   陈公纶
落日惊衰柳,西风倒病花。
物华推小院,岁序转枯槎。
野径随流曲,山篱带雨斜。
几回同逸侣,乞酒到邻家。

分类:

《秋日》陈公纶 翻译、赏析和诗意

《秋日》是明代文学家陈公纶的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
落日惊衰柳,
西风倒病花。
物华推小院,
岁序转枯槎。
野径随流曲,
山篱带雨斜。
几回同逸侣,
乞酒到邻家。

诗意:
这首诗描绘了一个秋日景象,以及作者对秋天变化的感慨和情感。在落日的余晖中,柳树显得凄凉;西风吹倒了病态的花朵。万物的华丽逐渐退去,只留下了平凡的小院子。岁序转变,一切都像枯槁的木材一样。野径蜿蜒曲折,山篱带着斜雨。作者曾几何时与志同道合的朋友们一起,常常乞求酒宴,到邻家共享欢乐。

赏析:
这首诗通过描写秋日景象,表达了对时光流转和生命变迁的感慨。诗中的意象鲜明而深刻,通过对景物的描绘,展示了秋天的凄凉和万物的衰败。落日惊衰柳,西风倒病花,生动地表达了秋天的苍凉景象,给人以深深的感叹和思索。物华推小院,岁序转枯槎,揭示了光景的消逝和岁月的流转。诗人通过野径随流曲、山篱带雨斜等描写,进一步增强了诗中的凄凉氛围。最后两句几回同逸侣,乞酒到邻家,表达了诗人对友谊和欢乐的向往,以及对过去美好时光的回忆。

整首诗以描绘自然景物为主线,通过细腻的描写和意象的运用,将秋天的凄凉和人生的变迁相结合,表达了对时光流转和生命的感慨,以及对友情和欢乐的向往。这首诗既有写景之美,又蕴含了深刻的人生哲理,展示了陈公纶的细腻情感和独特的艺术才华。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“几回同逸侣”全诗拼音读音对照参考

qiū rì
秋日

luò rì jīng shuāi liǔ, xī fēng dào bìng huā.
落日惊衰柳,西风倒病花。
wù huá tuī xiǎo yuàn, suì xù zhuǎn kū chá.
物华推小院,岁序转枯槎。
yě jìng suí liú qū, shān lí dài yǔ xié.
野径随流曲,山篱带雨斜。
jǐ huí tóng yì lǚ, qǐ jiǔ dào lín jiā.
几回同逸侣,乞酒到邻家。

“几回同逸侣”平仄韵脚

拼音:jǐ huí tóng yì lǚ
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“几回同逸侣”的相关诗句

“几回同逸侣”的关联诗句

网友评论


* “几回同逸侣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“几回同逸侣”出自陈公纶的 《秋日》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢