“归到寒斋枕书卧”的意思及全诗出处和翻译赏析

归到寒斋枕书卧”出自明代陈颢的《与贺文徵鸳湖痛饮联句别后再用韵寄》, 诗句共7个字,诗句拼音为:guī dào hán zhāi zhěn shū wò,诗句平仄:平仄平平仄平仄。

“归到寒斋枕书卧”全诗

《与贺文徵鸳湖痛饮联句别后再用韵寄》
明代   陈颢
鹓湖风日暖薰人,行乐都忘俗事纷。
换酒主翁偏爱客,盍簪朋辈总能文。
新词妙绝填《金缕》,醉墨横斜扫练裙。
归到寒斋枕书卧,一灯夜雨正思君。

分类:

《与贺文徵鸳湖痛饮联句别后再用韵寄》陈颢 翻译、赏析和诗意

这首诗词是明代陈颢创作的《与贺文徵鸳湖痛饮联句别后再用韵寄》。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
鹓湖风日暖薰人,
行乐都忘俗事纷。
换酒主翁偏爱客,
盍簪朋辈总能文。
新词妙绝填《金缕》,
醉墨横斜扫练裙。
归到寒斋枕书卧,
一灯夜雨正思君。

诗意:
这首诗词是陈颢写给贺文徵的联句,表达了离别之后的思念之情。诗人描述了鹓湖风光宜人的景色,使人感到温暖宜人。他们在这美好的环境中,忘却了尘世的烦恼,尽情地享受快乐。主人换酒时偏爱客人,而不顾及其他烦杂的事务。朋友们都很有才华,总能以文才相互辉映。新创作的歌曲《金缕》非常出色。酒后,执笔横扫练裙的墨迹斜斜,展现了诗人的豪情壮志。归到寒斋,躺在书枕上,灯光下的夜雨中,诗人正思念着远方的朋友。

赏析:
这首诗词以描绘自然景色和表达情感为主线,通过对鹓湖风光的描写,营造出温暖宜人的氛围。诗人借助这样的环境,表达了离别之后的思念之情和对友谊的珍视。诗中对酒的描写使人感受到快乐和豪情,而对墨迹、书枕和夜雨的描写则增添了一丝忧郁和思念的情感。整首诗词情景交融,抒发了诗人内心深处的情感和对友谊的思念,展现了明代文人的豪情壮志和情感细腻。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“归到寒斋枕书卧”全诗拼音读音对照参考

yǔ hè wén zhēng yuān hú tòng yǐn lián jù bié hòu zài yòng yùn jì
与贺文徵鸳湖痛饮联句别后再用韵寄

yuān hú fēng rì nuǎn xūn rén, xíng lè dōu wàng sú shì fēn.
鹓湖风日暖薰人,行乐都忘俗事纷。
huàn jiǔ zhǔ wēng piān ài kè, hé zān péng bèi zǒng néng wén.
换酒主翁偏爱客,盍簪朋辈总能文。
xīn cí miào jué tián jīn lǚ, zuì mò héng xié sǎo liàn qún.
新词妙绝填《金缕》,醉墨横斜扫练裙。
guī dào hán zhāi zhěn shū wò, yī dēng yè yǔ zhèng sī jūn.
归到寒斋枕书卧,一灯夜雨正思君。

“归到寒斋枕书卧”平仄韵脚

拼音:guī dào hán zhāi zhěn shū wò
平仄:平仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十一个   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“归到寒斋枕书卧”的相关诗句

“归到寒斋枕书卧”的关联诗句

网友评论


* “归到寒斋枕书卧”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“归到寒斋枕书卧”出自陈颢的 《与贺文徵鸳湖痛饮联句别后再用韵寄》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢