“野人翻土树桑麻”的意思及全诗出处和翻译赏析

野人翻土树桑麻”出自明代陈缉的《禁烟日简长如仲如二昆弟》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yě rén fān tǔ shù sāng má,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“野人翻土树桑麻”全诗

《禁烟日简长如仲如二昆弟》
明代   陈缉
湖头谁复载吴娃,鸥鸟多情恋白沙。
涪万春深无杜宇,武陵何处有桃花。
雨余石燕晴归穴,市近山蜂午报衙。
看到前朝丞相墓,野人翻土树桑麻

分类: 禁烟

《禁烟日简长如仲如二昆弟》陈缉 翻译、赏析和诗意

《禁烟日简长如仲如二昆弟》是明代诗人陈缉创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

湖头谁复载吴娃,
鸥鸟多情恋白沙。
涪万春深无杜宇,
武陵何处有桃花。

雨余石燕晴归穴,
市近山蜂午报衙。
看到前朝丞相墓,
野人翻土树桑麻。

中文译文:
在湖边,谁再载着吴娃,
鸥鸟深情地恋着白沙。
涪万的春天深沉无杜宇的身影,
武陵的桃花开在何处呢?

雨后,石燕晴天归回穴中,
市集靠近山区,山蜂在午时报告衙门。
看到前朝丞相的墓,
野人翻动土地种植桑麻。

诗意和赏析:
这首诗词以写景的方式表达了作者对自然景物和社会现象的观察和感慨。

首先,诗的前四句描绘了一个湖边的场景。诗人询问谁再载着吴娃,这里的吴娃可能指的是湖边的女子,暗示着湖边的生活和美景。鸥鸟对白沙深情款款,展现了自然界中动物的情感和对美的追求。接着,诗人提到涪万,指的是涪江的周边地区,描述了那里的春天深沉而没有杜宇的身影,表现出一种寂静和孤独的氛围。武陵则是另一个地区,诗人问道那里的桃花开在何处,暗示了对春天和花开的向往。

接下来的两句则转移到雨后的景象。石燕在雨过天晴时返回巢穴,展示了动物生活的自然和规律。市集靠近山区,山蜂在午时报告衙门,描绘了繁忙的市集和人们的生活。这里的山蜂报告衙门可能暗示了人们的工作和社会秩序。

最后两句是对社会现象的观察。诗人看到前朝丞相的墓,揭示了历史的沧桑和变迁。野人翻动土地种植桑麻,表达了人们在历史遗迹旁边从事农耕劳作的形象,反映了社会的勤劳和生活的延续。

整首诗词通过描绘自然景物和社会现象,抒发了诗人对自然和社会的感慨和思考。同时,通过对动物和人类行为的描写,寓意了生活的规律和秩序。整体而言,这首诗词展现了作者对自然和社会的观察和思考,通过细腻的描写表达了对美和生活的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“野人翻土树桑麻”全诗拼音读音对照参考

jìn yān rì jiǎn zhǎng rú zhòng rú èr kūn dì
禁烟日简长如仲如二昆弟

hú tóu shuí fù zài wú wá, ōu niǎo duō qíng liàn bái shā.
湖头谁复载吴娃,鸥鸟多情恋白沙。
fú wàn chūn shēn wú dù yǔ, wǔ líng hé chǔ yǒu táo huā.
涪万春深无杜宇,武陵何处有桃花。
yǔ yú shí yàn qíng guī xué, shì jìn shān fēng wǔ bào yá.
雨余石燕晴归穴,市近山蜂午报衙。
kàn dào qián cháo chéng xiàng mù, yě rén fān tǔ shù sāng má.
看到前朝丞相墓,野人翻土树桑麻。

“野人翻土树桑麻”平仄韵脚

拼音:yě rén fān tǔ shù sāng má
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“野人翻土树桑麻”的相关诗句

“野人翻土树桑麻”的关联诗句

网友评论


* “野人翻土树桑麻”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“野人翻土树桑麻”出自陈缉的 《禁烟日简长如仲如二昆弟》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢