“云度山余数层”的意思及全诗出处和翻译赏析

云度山余数层”出自明代陈继儒的《题云山》, 诗句共6个字,诗句拼音为:yún dù shān yú shù céng,诗句平仄:平仄平平仄平。

“云度山余数层”全诗

《题云山》
明代   陈继儒
雨过石生五色,云度山余数层
时有炊烟出树,中多处士高僧。

分类:

作者简介(陈继儒)

陈继儒头像

陈继儒(1558~1639)明代文学家、书画家。字仲醇,号眉公、麋公。华亭(今上海松江)人。诸生,年二十九,隐居小昆山,后居东佘山,杜门著述,工诗善文,书法苏、米,兼能绘事,屡奉诏征用,皆以疾辞。擅墨梅、山水,画梅多册页小幅,自然随意,意态萧疏。论画倡导文人画,持南北宗论,重视画家的修养,赞同书画同源。有《梅花册》、《云山卷》等传世。著有《妮古录》、《陈眉公全集》、《小窗幽记》。

《题云山》陈继儒 翻译、赏析和诗意

《题云山》是明代陈继儒的一首诗词。下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
雨过石生五色,
云度山余数层。
时有炊烟出树,
中多处士高僧。

诗意:
这首诗描绘了一个山水景色。雨过后,石头上生长着五种颜色的苔藓,云彩从山峰上飘过,形成几层叠叠的云景。在山林间,时不时会有升起的炊烟,而山中又有许多有学问的士人和高僧。

赏析:
这首诗通过简洁而生动的语言,描绘了一幅山水景色的画面。雨过之后的石头苔藓五彩斑斓,给人一种生机勃勃的感觉。山峰上的云彩层层叠叠,形成了壮丽的云景,给人以宏大、神秘的感受。诗中的炊烟出现的时候,让人联想到山中有人居住,可能是士人和高僧。这些士人和高僧选择在这样的环境中修行和居住,表明他们对自然之美的追求和对宁静、清净的向往。

整首诗以形容山景为主,形象生动地描写了雨后的山水景色,展现了大自然的美丽和壮丽。同时,通过提及处士和高僧,诗人也表达了对修行者的敬意,以及对他们选择山中修行的理解和认同。整体上,这首诗以自然景色为背景,融入人文情感,表达了对自然和人文的赞美与敬仰。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“云度山余数层”全诗拼音读音对照参考

tí yún shān
题云山

yǔ guò shí shēng wǔ sè, yún dù shān yú shù céng.
雨过石生五色,云度山余数层。
shí yǒu chuī yān chū shù, zhōng duō chǔ shì gāo sēng.
时有炊烟出树,中多处士高僧。

“云度山余数层”平仄韵脚

拼音:yún dù shān yú shù céng
平仄:平仄平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十蒸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“云度山余数层”的相关诗句

“云度山余数层”的关联诗句

网友评论


* “云度山余数层”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“云度山余数层”出自陈继儒的 《题云山》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢