“娘嬛古洞旧藏名”的意思及全诗出处和翻译赏析

娘嬛古洞旧藏名”出自明代陈衎的《送李芳生还白下》, 诗句共7个字,诗句拼音为:niáng huán gǔ dòng jiù cáng míng,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“娘嬛古洞旧藏名”全诗

《送李芳生还白下》
明代   陈衎
娘嬛古洞旧藏名,岂但诗文独主盟。
莫令杜鹃愁邵子,姑从蝴蝶梦庄生。
窗寒流水芦风切,门响邻庄竹雪轻。
若上星台占列宿,何时楚豫落欃枪。

分类:

《送李芳生还白下》陈衎 翻译、赏析和诗意

《送李芳生还白下》是明代陈衎创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
娘嬛古洞旧藏名,
岂但诗文独主盟。
莫令杜鹃愁邵子,
姑从蝴蝶梦庄生。
窗寒流水芦风切,
门响邻庄竹雪轻。
若上星台占列宿,
何时楚豫落欃枪。

诗意:
这首诗词是陈衎送别李芳生回到白下的作品。诗中表达了对李芳生的赞赏和祝福,同时也传达了诗人对自己文学成就的自豪之情。诗人希望杜鹃不要为邵子的离去而忧愁,而应效仿蝴蝶一般,在梦中寻找庄生。诗中描绘了窗外寒冷的风景,流水在芦苇中发出切切的声音,门响着邻庄竹林上轻轻飘落的雪花。最后,诗人期待着自己能够在星台上占据一席之地,等待着楚国和豫国的英雄们降临,一同投身于战斗。

赏析:
这首诗词以送别的主题展开,诗人以流畅的语言和丰富的意象描绘了离别的情景和内心的情感。诗中运用了一些意象,如娘嬛古洞、杜鹃和邵子、蝴蝶和庄生,窗寒、流水、芦风、门响、邻庄竹雪等,这些意象在诗中起到了增强情感、丰富形象的作用。

诗人通过对李芳生的送别,表达了对他的赞赏和祝福,同时也表达了自己作为诗人的自豪和对文学的追求。诗人希望杜鹃不要为离别而忧愁,而是去追寻自己的梦境,效仿蝴蝶一样自由自在地飞翔。通过这样的比喻,诗人表达了对自由和追求梦想的向往。

诗中描绘的窗寒、流水、芦风、门响、邻庄竹雪等景物形象生动,给人一种冷清而凄美的感觉。通过这些描写,诗人将自然景物与内心的情感相结合,增加了诗词的艺术感染力。

最后两句表达了诗人对自己未来的期待和对国家的关怀。诗人希望自己能够在星台上占据一席之地,等待着楚国和豫国的英雄们的到来,一同投身于战斗。这些表达体现了诗人对国家荣光和英雄事业的热爱和期待,同时也传达了对战乱时期的思考和对和平的渴望。

总体而言,这首诗词通过细腻的描写和深情的表达,展现了陈衎对李芳生的送别情感和对自己文学成就的自豪之情。同时,诗中也融入了对自由、梦想和国家荣光的向往与期待。这首诗词以其优美的语言和丰富的意象,给人以凄美而深沉的感受,展现了明代文人的情感与思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“娘嬛古洞旧藏名”全诗拼音读音对照参考

sòng lǐ fāng shēng huán bái xià
送李芳生还白下

niáng huán gǔ dòng jiù cáng míng, qǐ dàn shī wén dú zhǔ méng.
娘嬛古洞旧藏名,岂但诗文独主盟。
mò lìng dù juān chóu shào zi, gū cóng hú dié mèng zhuāng shēng.
莫令杜鹃愁邵子,姑从蝴蝶梦庄生。
chuāng hán liú shuǐ lú fēng qiè, mén xiǎng lín zhuāng zhú xuě qīng.
窗寒流水芦风切,门响邻庄竹雪轻。
ruò shàng xīng tái zhàn liè sù, hé shí chǔ yù luò chán qiāng.
若上星台占列宿,何时楚豫落欃枪。

“娘嬛古洞旧藏名”平仄韵脚

拼音:niáng huán gǔ dòng jiù cáng míng
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“娘嬛古洞旧藏名”的相关诗句

“娘嬛古洞旧藏名”的关联诗句

网友评论


* “娘嬛古洞旧藏名”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“娘嬛古洞旧藏名”出自陈衎的 《送李芳生还白下》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢